Художественное своеобразие одной из сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина (сказка “Дикий помещик”)

Творчество М. Е. Салтыкова-Щедрина чрезвычайно многообразно. Он писал романы, драмы, хроники, очерки, обозрения, рассказы, статьи, рецензии. Среди огромного наследия сатирика едва ли не наибольшей популярностью пользуются его сказки. Форму народной сказки использовали многие писатели до Щедрина. Литературные сказки, написанные в стихах или прозе, воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, а иногда заключали в себе и сатирические элементы: вспомним сказки Пушкина “О попе и о работнике его Балде”, “О золотом петушке”.
Остро сатирические сказки создает Щедрин, продолжая пушкинскую традицию. Три из них появились в 1869 году, остальные создавались на протяжении 1880-1886 годов. Сказки – итог многолетних жизненных наблюдений, итог всего творческого пути писателя. В них сплетается фантастическое и реальное, комическое сочетается с трагическим, в них широко используются гротеск, гипербола, проявляется удивительное искусство эзопова языка. Во многих сказках Щедрина звучит вера в конечное торжество положительных идеалов. Эта вера освещает горестные страницы его сатиры. Подобно Некрасову, Щедрин писал свои сказки для народа, для самых широких читательских кругов.
Большое значение имеет подзаголовок сказок: “Сказки для детей изрядного возраста”. Сказки Щедрина отличаются истинной народностью. Освещая самые злободневные

вопросы русской жизни, сатирик выступает как защитник народных интересов, выразитель народных идеалов, передовых идей своего времени. Современников Щедрина поражало удивительное умение писателя на глазах у представителей цензурного ведомства говорить обществу такие вещи, о которых не всякий решится прошептать сам себе на ухо, боясь близости полицейского чина… Сказка “Дикий помещик” – произведение, направленное против всего общественного строя, основанного на эксплуатации и унижении народа. Однако на первый взгляд это лишь забавная история глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Самое начало “Дикого помещика” вводит нас в мир сказки: “В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…” И лексика напоминает народную сказку: “глядючи”, “молвит”, “кишмя-кишат”. И фольклорные выражения здесь часто встречаются: “сказано – сделано”, “по щучьему велению”, “начал жить да поживать”. Есть здесь и такой персонаж, как медведь Михайло Иваныч. Рядом с ним неожиданно появляются актер Малого театра Садовский, совсем не сказочная фигура капитана-исправника, упоминаются реакционная газета “Весть”, временнообязанные мужики. Сохраняя дух и стиль народной сказки, сатирик говорит о реальных событиях современной ему жизни. А за злободневным материалом обнажаются явления, типичные для пореформенной России конца 1860-х годов.
Фигура “дикого помещика” выглядит комически и нелепо. Жизнь за счет народного труда превратила его в паразита. Весь смысл его существования сводится к тому, чтобы “понежить свое тело белое, рыхлое, рассыпчатое”. Но паразит, живущий за счет своих Сенек, презирает их, ненавидит, боится, не может выносить “холопьего духу”. При этом он считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Подобно сказочной Бабе Яге, которая говорит: “Фу, фу, фу, русским духом пахнет”, князь не переносит русского духа, холопьего запаха и радуется, когда благодаря его усилиям “не стало мужика” в его владениях. Но вот что важно: с исчезновением мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Российский дворянин превращается в дикого зверя: “вцепится в свою добычу, разорвет… ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой и съест”.
Одичание помещика говорит о том, что народ – создатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Он кормилец и поилец. Но горечью проникнуты слова сатирика, посвященные народу. Потому что терпит народ притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к “богу милостивому со слезной молитвой сиротской: “Господи, легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!”. Вот как говорится о мужиках в конце сказки: “Летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать собрали, посадили в клетушки и послали в уезд”. Конечно, это гротескный образ, но в фантастической форме выражена великая и горькая правда. Мужики уподобляются бессловесным существам, живущим только стадом.
Образ, созданный Щедриным, воплотил в себе широкий круг явлений, Настолько точен и хорош был эзопов язык Салтыкова-Щедрина, что дошли его произведения до наших дней, и смеемся мы сейчас над дураками и подлецами, изображенными писателем полтора века назад. И задаемся вопросом – не слишком ли современны нам эти повести, рассказы, сказки? Можно одно сказать точно: у настоящей сатиры срок годности неограничен.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Пока оценок нет)
Loading...

Проблема ложных ценностей вывод.
Художественное своеобразие одной из сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина (сказка “Дикий помещик”)

Categories: Литература