В пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» многие персонажи в чем-то противостоят друг другу. Поэтому можно выделить контрастные пары героев с их контрастными убеждениями. Во-первых, «я выше любви» Раневской и «мы выше любви» Пети Трофимова. Для Фирса — все лучшее безвозвратно ушло в прошлое, Аня — безоглядно устремлена в будущее. Варя живет для родных, отрекаясь от самой себя, все имение держится на ней, Гаев по-детски эгоистичен, он «проел имение».
У Епиходова налицо комплекс неудачника и, наоборот, у Яши — это тип наглого
завоевателя. Такие детали выписаны Чеховым неслучайно и они, при всей кажущейся индивидуальности, связаны скрытой общностью. Каждый из героев отстаивает свою правду, каждый прокладывает свой собственный путь или тропинку. Конфликт же в пьесе составляет столкновение этих путей и правд.
Например, находим сходство Ани и Раневской, Петя Трофимов напоминает часто недотепу Епиходова, растерянность Лопахина перекликается с недоумением Шарлоты. И все это происходит не отдельно друг от друга, а во взаимосвязи. Это представляет собой общую картину и становится привычным.
К чему же приведет это столкновение правд
и путей каждого их персонажей пьесы, что получится, если сложить эти правды вместе? Комизм сходства, комизм повторений — это основа комического в «Вишневом саде». Абсурдно, но в пьесе все смешны и все являются участниками печального события, ускоряют его наступление. Этим определяется соотношение комического и трагического в пьесе.
Любопытно то, что персонажи «Вишневого сада» не осознают себя комическими. Возможно, это объясняется взглядом на самих себя, что свойственно любому человеку. Но что гораздо важнее, так это то, что и весь трагизм ситуации они тоже не осознают. Гибнущий сад и несостоявшаяся любовь, оставшаяся даже незамеченной, — две сквозные темы пьесы, внутренне связанные между собой. Это придает произведению грустно-поэтичный характер.
Вспомним же здесь А. П. Чехова, который настаивал на том, что «Вишневый сад» — это не драма, а комедия, «местами даже фарс». И комичны не отдельные лица . Взаимоотношения между персонажами, диалоги буквально всех героев пьесы обнаруживают непонимание друг друга, разнобой мнений. В пьесе многократны реплики и ответы невпопад, комические повторы и перипетии — все эти несовершенства поведения дают возможность увидеть в пьесе ее комический эффект. Повторяющиеся ситуации чаще всего связаны с тем, как проявляет себя один герой с другим героем. Ситуации в композиции пьесы расположены таким образом, что очевидна их многократность.
К таким многократно повторяющимся ситуациям относятся те, в которых на первый план выступает непонимание героев пьесы. Однако, очень важно то, что за эффектом непонимания срыто гораздо большее. Непонимание персонажей — это столкновение поколений, социальных кругов, просто людей, мыслящих по-разному. Это — не непонимание, это — нежелание слушать и слышать. Например, обратимся к началу второго действия, к общему разговору, в котором каждый герой ведет свою «партию».
Влюбленный Епиходов играет на гитаре, поет, замечая при этом: «Как приятно на мандолине!», на что Дуняша резонно отвечает: «Это гитара, а не мандолина». Затем Дуняша участвует в разговоре с Яшей, который, зевая, произносит: «Приятно выкурить сигарету на чистом воздухе». Появляются Лопахин, Гаев, Любовь Андреевна. Не реагируя на реплику, она замечает: «Кто это здесь курит отвратительные сигареты…» Говоря о комическом и трагическом в пьесе А. П. Чехова, стоит заметить следующее: и Раневская, и Гаев «себя не помнят».
Они живут так, как если бы они были богачами. Раневская сорит деньгами и вообще представляет собой пародию на богатую барыню. Вся жизнь Раневской и Гаева пародийна.
Также пародийными в пьесе выступают фигуры Шарлотты, конторщика Епиходова, лакея Яши. Именно в этих образах-карикатурах на «господ» с абсолютной ясностью отражается полная призрачность, шутовская несерьезность и также карикатурность Гаевых и Раневских. В образе Гаева множество чисто гротесковых моментов.
Подчеркнута его склонность к шутовству. Глубокое сатирическое значение имеет в пьесе и фигура Симеонова-Пищика, перебежчика от одного соседа к другому в поисках денег взаймы. Это — человек, живущий в долг, как говорит Петя Трофимов.
За этими комическими и даже сатирическими моментами скрыт глубокий трагизм всего происходящего. Главные сатирический прием пьесы заключается в том, что даже «драма» Гаева и Раневской — потеря их вишневого сада — оказывается, в конечном итоге, не очень серьезным обстоятельством для самих же пострадавших. Здесь с особенной ясностью и сказывается комедийная сущность «Вишневого сада», пародия на трагедию.
Вот так легко прощаются со своим прошлым и возможным будущим Раневская и Гаев. Но ведь за образом сада стоит образ родины. Из этого следует, что они легко прощаются и с Россией. Наигранная, мнимая привязанность, даже любовь к вишневому саду оборачивается в итоге антипатриотическими позициями героев пьесы.
В этом заключен трагизм произведения, глубокая грусть. Здесь скрыто опасение Чехова за дальнейшую судьбу родины, за судьбы ее народа, за его нравственно-духовное начало.
Роскошь разъедает душу человека эссе.
Комическое и трагическое в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад»
- Жизнь Бенвенуто Челлини — Бенвенуто Челлини
- Описание животных, отношение к животным — материалы к сочинению
Categories: Новое