Комментарии Крылов (Крылов И. А.)

Письмо хып

Которых многие почитали философами.- Здесь Крылов имел в виду Г. Державина (П. Н. Берков «История русской журналистики XVIII в.», М.-Л. 1952, .).

ПИСЬМО XLIV

Письмо направлено поотив П. А. Соймонова, заведовавшего театрами; Крылов осмеивает выбираемые им к постановке пьесы.

Что в древни времена был Рим…- Стихотворение воспевает деятельность Екатерины II.

Скорее всего, появление этого панегирического стихотворения на страницах «Почты духов» было вызвано желанием успокоить правительственные круги, несомненно, неодобрительно

относившиеся к радикальной сатире крыловского журнала. Под Минервой подразумевалась Екатерина II.

Мышцы льва ослаблены.- Речь идет об успехах русских войск в войне со Швецией (1788-1790).

Ломятся рога луны.- Имеются в виду победы русских войск в русско-турецкой войне (1787-1791).

Кто с резвой Талиею стрелы…- Имеются в виду комедии Екатерины II.

Новое зрелище.- Имеется в виду комическая опера «Две невесты», которая ставилась в Петербурге в 1789-1790 годах., Далее пародийно передается содержание этой оперы (см. «Архив дирекции имп. театров», вып. 1, отд. VI, .).

Разговоры Лукияновы.- В конце XVIII Еека широко

распросгрянеим были переводы морально-сатирических «Разговоров» Лукиана (род 0К( ЛО 125 г. н. э.) (см. «Разговоры между мертвыми, выбраны из Лукияна Само-сатского», перевод с латинского, М., 1773, 2-е изд. 1788).

Я знаю двух моих знакомых, которых сочинения года с три в театре.- Крылов имеет здесь в виду свои не поставленные на сцепе комедии «Бешеная семья», «Сочинитель в прихожей», «Проказники».

Комедия, написанная на какой-нибудь порок, почитается здесь лич-ностию.- Крылов имеет в виду свою комедию «Проказники», которая отвергнута была театральной дирекцией.

Письмо XLV

Это письмо о явлении писателя к юному властителю во многом напоминает мысли, высказанные Радищевым в главе «Спасская полесть» из «Путешествия из Петербурга в Москву». У Радищева говорится: «Если из среды народныя возникнет муж, порицающий дела твоя, ведай, что той есть твой друг искренний. Чуждый надежды мзды, чуждый рабского трепета, он твердым гласом возвестит меня тебе. Блюдись и не дерзай его казнити, яко общего возмутителя. Призови его, угости его, яко странника…».

Вистну — то есть Вишну, верховное божество индусов.

Государи, которые слушают ласкательства для своего удовольствия, а наставления мудрецов для того, чтоб по вечерам засыпать от их нравоучения.- П. И. Берков видит здесь намек на заигрывания Екатерины II с французскими просветителями (Вольтером, Дидро, Гриммом) и переписку ее с ними.

ПИСЬМО XLVI

Нововышедшая в свет книга — видимо, трагедия Я. Княжнина «Влади-сан», вышедшая вторым изданием в 1789 году.

ПИСЬМО XLVII

Один из ваших героев — Юлий Цезарь. Десятословие — десять заповедей Моисея.

ПОВЕСТИ И САТИРЫ ночи

Впервые напечатано в журнале «Зритель», 1792, ч. I., 140-160, 228-250; ч. II. Повесть «Ночи» была «ли не закончена Крыловым или прекращена печатанием, судя по тому, что действие в ней обрывается. «Ночи» принадлежат к числу наиболее значительных прозаических произведений молодого Крылова. Здесь Крылов, отчасти повторяя сатирические мотивы «Почты духов», дает широкую картину нравов своего времени.

Сочинитель «Новой Элоизы» — Ж.-Ж. Руссо.

Какой-нибудь Амфитрион переломал ему руки и ноги — пародийный намек на миф о греческом царе Амфитрионе, жену которого Алкмену обольстил Зевс, принявший его облик. Посредником Зевса служил Меркурий.

Плутус — бог богатства и денег (античн. миф.). Момус — бог насмешки и иронии (античн. миф).

Не много старее Венеры.- Венера, согласно античной мифологии, родилась из пены морской позднее большинства 60ГОВ. Кадуцея — жезл с крыльями.

Каллиопа — муза эпической поэзии; Мельпомена-муза трагедии; Талия — муза комедии; Клио — муза истории (античн. миф.).

Тут Юпитер засвистал песенку из новой оперы.- В этом разговоре Юноны, Юпитера и других богов заключены намеки на их многочисленные супружеские измены и неверность. Юнона резаует Юпитера, часто ей изменявшего, Венера изменяла своему мужу Вулкану с Марсом.

Стадий — мера длины, около 180 метров.

Земский — член земского суда.

Церера — богиня жатвы (античн. миф.).

Минерва — богиня мудрости (античн. миф.).

Человек родится и умирает моим рабом.- Момус произносит ироническую речь в честь людской глупости, напоминающую «Похвалу глупости» Эразма Роттердамского.

Прекрасным убором, какой некогда подрадел он Мидасу.- Аполлон-Феб наделил царя Мидаса ослиными ушами за то, что тот предпочел его игре игру бога реки Марсия (античн. миф.).

Антирихардсон.- Крылов называет этим именем, повидимому, сентиментального писателя П. Ю. Львова (1770-1825), подражавшего Ричард-соду.

Мнимый Детуш — повидимому, драматург В. И. Лукин (1737-1794), переводчик французских комедий, в частности комедий Детуша.

Баснобредов.- Трудно сказать, кого подразумевал здесь Крылов. Скорее всего это собирательный образ для ряда незадачливых поэтов и баснописцев вроде Карабанова.

Убедительнее Руссо доказываете мне вредность наук — намек на сочинение Ж.-Ж. Руссо «О влиянии наук на нравы».

Куда… девать вашу Елену.- Елена, жена Менелая, была похищена Парисом (см. «Илиаду»).

Созий — герой комедий Менандра и Мольера «Амфитрион». Созий подменяет мужа и пользуется благосклонностью его жены.

РЕЧЬ, ГОВОРЕННАЯ ПОВЕСОЮ В СОБРАНИИ ДУРАКОВ Напечатана в «Зрителе», 1792, ч. II, .-Г>7.

Предисловий Т…- Здесь, возможно, намеки на второстепенных писателей того времени; Лукина, любившего длинные предисловия, и П. Львова. Т…- предположительно Ф. Туманский.

Сочинитель «Клариссы».- Ричардсон, автор известного сентиментально-нравоописательного романа «Кларисса Гарлоу».

Прадон и Котин (Котень) — литературные противники Буало.

Тарантул — видимо, Я — Княжнин.

Бомаршев Базиль — герой комедии Бомарше «Севильский цирюльник», ханжа и клеветник.

Генлей (1692-4756) — известный английский проповедник,

РАССУЖДЕНИЕ О ДРУЖЕСТВЕ

Напечатано в «Зрителе», 1792, ч. II.

МЫСЛИ ФИЛОСОФА ПО МОДЕ

Напечатано в «Зрителе», 1792, ч. II. Брейтегам и Гек — повидимому, какие-то иностранные ремесленники или фабриканты.

Buck—видимо, вист, карточная игра.

Славная Ле-Саж и Делпи — театральные знаменитости XVIII века; Дельпи в 80-х годах XVIII века выступал в Петербурге.

ПОХВАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ПАМЯТЬ МОЕМУ ДЕДУШКЕ

Напечатано в «Зрителе», 1792, ч. III. Как Юлий, не бежал он от своего несчастия.- Юлий Цезарь (I в. до н. э.), согласно его жизнеописанию у Плутарха, имел знамения,

Предупреждавшие его о близящемся несчастье; однако, несмотря К1 них и на ряд предостережений, он пошел в сенат, где был заколот.

КАИБ

Напечатано в «Зрителе», 1792, ч. III., 257-306. По cboi ii восточной манере эта повесть Крылова напоминает сатирические «восточные повести» Вольтера («Белый бык», «Царевна Вавилонская»), а также «Персидские письма» Монтескье, которые пользовались условно-восточным колоритом для прикрытая резкости своей сатиры, обличавшей нравы современного общества. В описаниях Каибова государства, вельмож, отношений Каиба к. ученым и писателям содержится ряд едких намеков на екатерининское царствование.

Шемела — святочная игра, бег взапуски на корточках с пением песни о шемеле (метле).

Именины Касьянов — отмечались раз в четыре года (в високосном году).

Термопилы — при Фермопилах в 481 году до п. э. произошла битва греков с персами.

Скоропостижные вирши — экспромты.

Диван — государственный совет у восточных властителей.

Кадий — судья.

Аристотель… говорит…- Речь идет о «Поэтике» Аристотеля. Аристотель (384-322 до н. э.) — древнегреческий философ, основоположник античной эстетики, легшей в основу эстетики классицизма.

Калиф искал ручейка.- Это место пародирует сентиментально-идиллическое описание крестьян у Карамзина и его последователей.

Календер — нищенствующий восточный монах, дервиш.

ПОХВАЛЬНАЯ РЕЧЬ НАУКЕ УБИВАТЬ ВРЕМЯ

Напечатано в «С.-Петербургском Меркурии», 1793, ч. I. Анкрошет — модная прическа того времени.

Мидас — легендарный фригийский царь, обладавший даром превращать в золото все, чего он касался; здесь — в смысле богача. Сезострис — легендарный древнеегипетский завоеватель.

ПОХВАЛЬНАЯ РЕЧЬ ЕРМАЛАФИДУ

Напечатано в «С.-Петербургском Меркурии», 1793, ч. II.

«Похвальная речь» является в значительной мере сатирическим памфлетом Крылова, направленным против Н. Карамзина. Главное «достоинство» Ермалафида, выставляемое на осмеяние, состоит в том, что он не следует никаким правилам и «не подражает красотам прежних писателей». Однако сатирическое содержание этой «речи» гораздо сложнее и шире. Если в отдельных полемических выпадах Крылов и имел в виду Карамзина (в частности, преувеличенно-метафорический стиль карамзинистов), то в других случаях, например в оценках драматических произведений, он повторяет свои прежние положения о театре, имея в виду ряд современных ему авторов.

По мнению П. Н. Беркова, «Ермалафпд» «не какое-либо конкретное лицо из современных литературных деятелей, а собирательный тип «молодого писателя»… Для Крылова современная ему дворянская литература — продукт деятельности дилетантствующей светской молодежи, ее салон-тюсть и интимность — измена тем серьезным задачам, которые ставила и разрешала литература прежних времен…» (II. II. Перкой «История русской журналистики XVIII в.». М. Л., 1952, .—189).

Ермалафия — многословная болтовня, чепуха, дребедень (греческ.).

Юнгоиы НОЩи — «Ночные думы» английского поэта Э. Юнга (1683-1765), одного из ОСНОВОПОЛОЖНИКОВ европейского сентиментализма.

Выставлены на сцену бородатые актеры.- Здесь Крылов имеет в пиду предромантическую драматургию, отказавшуюся от канонов я принципов классицизма.

Начал журнал — видимо, «Московский журнал» Н. Карамзина, начавший выходить с 1791 года.

С какою непринужденною смелостию бранил он Мольера, Расина и Боало.- Здесь Крылов, видимо, полемизирует с отзывами о французском классическом театре в «Московском журнале» Н. Карамзина.

ПИСЬМА О ТЕАТРЕ И РЕЦЕНЗИИ

Я. Б. КНЯЖНИНУ

Печатается по описку неизвестной руки с поправками Крылова. Список этого письма, как и следующего, к Соймонову, находится в рукописном сборнике, составленном, очевидно, в начале XIX в. Письмо к Я. Б. Княжнину и следующее письмо к П. Соймонову относятся к 1789 году и являются письмами-памфлетами, рассчитанными на общественное мнение, и отнюдь не исчерпываются личным обращением к адресату. Вероятнее всего, эти письма ходили в копиях по рукам, являлись средством своеобразной публичной полемики Крылова с театральными верхами. Нам не ясна причина конфликта Крылова с Я — Княжниным, против которого направлена была комедия Крылова «Проказники», послужившая началом ожесточенной борьбы Крылова с Княжниным и Соймоновым, повлекшая резкий разрыв молодого драматурга с ранее благосклонно относившимися к нему театральными кругами. Если не прямым поводом, то во всяком случае главной причиной конфликта явилось враждебное отношение Крылова, писателя из «низов», мелкого чиновника-разночинца, к аристократическим литературным и театральным «верхам». В дальнейшем, однако, после смерти Я — Княжнина в журнале Крылова «С.-Петербургский Меркурий» была помещена хвалебная рецензия на его тираноборческую драму «Вадим».

«Комедия», о которой идет речь в настоящем письме,- «Проказники» — несомненно направлена против Княжнина и его семьи. Саркастически отрицая это в своем «оправдательном» письме, пущенном Крыловым по рукам, он по существу наносит им новый удар Княжнину. На Княжнина Крылов неустанно нападал и в своей сатирической прозе (письма XII, XVI, XXX, XLIV, XLVI «Почты духов»).

Иван Афанасьевич Дмитревский (1734-1821)-знаменитый актер, сам писавший для театра. Крылов сблизился с Дмитревским в середине 80-х годов. Дмитревский принимает, вместе с Клушиным и Плавилыцико-вым, участие в товарищеском объединении — «Крылов с товарыщи», приобретающем собственную типографию.

«Буду почти то же отвечать, что Бригадир Советнику».-Крылов имеет в виду диалог между Бригадиром и Советником в VII явлении IV акта комедии «Бригадир» Фонвизина. Бригадир, не подозревая, что Советник увлечен его женой, заявляет, что «такого дурака нет на свете» и «эдакого скота еще не родилось», «которому бы вспало на мысль за нею волочиться». Советник выдает себя, наивно повторяя: «Да за что же ты бранишься?»

П. А. СОЙМОНОВУ

Письмо это, как и письмо к Я — Б. Княжнину, помещено в том же рукописном сборнике, хранящемся в Публичной библиотеке имени Салтыкова-Щедрина. Относится оно к 1789 году и связано с тем конфликтом Крылова с театральными верхами, о котором говорится в предыдущем примечании.

Петр Александрович Соймонов (ум. в 1799 г.) — видный чиновник, заведовавший на протяжении 1789-1791 гг. петербургскими театрами. Крылов еще до этого времени служил под его начальством писцом в Горной экспедиции. П. Соймонов первоначально покровительствовал молодому драматургу, заказывал ему переводы и новые пьесы. Однако после написания комедии «Проказники», направленной против Я — Кпяжпш-ка, принял сторону последнего и подверг Крылова тем «гонениям», о которых говорится в этом письме.

«Две невесты» — комическая опера неизвестного автора.

«Дезертер» — комическая опера французского композитора Монсиньи (1729-1817).

Фомин Евстигней Ипатович (1741 -1800) — один из наиболее известных русских композиторов XVIII в., автор музыки к особенно популярным комическим операм того времени («Анюта» М. Попова, «Мельник, колдун, обманщик и сват» Аблсоимова и др.).

Револьтирует — возмущает.

«Смешить безрассудно…» — не совсем точно воспроизведенная строка из «Эпистолы о стихотворстве» А. П. Сумарокова: «Смешить без разума дар подлыя души».

«Достойной похвалы…» — заключительные строки басни Сумарокова «Соловей и Кукушка».

Мерсьер — известный французский писатель, драматург и сатирик Луи-Себастиан Мерсье (1740-1814).

«Скапиновы обманы», «Лекарь поневоле»- комедии Мольера.

Реньярд — французский комедиограф Реньяр (1656-1709).

Казачи — итальянец, танцовщик Казасси; с 1788 г. смотритель за театральными сборами и бутафор.

ПРИМЕЧАНИЯ НА КОМЕДИЮ «СМЕХ И ГОРЕ»

Напечатано в «С.-Петербургском Меркурии», 1793, ч. I.,

За подписью «И. Крылов». Рецензия на постановку комедии А. Клушина в Малом театре в январе 1793 года. Комедия была напечатана в «Российском феатре», в одном выпуске (XL) вместе с комедией Крылова «Проказники», со следующим примечанием: «Смех и горе», комедия в пяти действиях в стихах Александра Клушина. Представлена в первый раз российскими придворными актерами на Малом театре, генваря 20 дня 1793 года» («Российский феатр», ч. XL, СПб., 1829, .).

Автор комедии А. И. Клушин — сотоварищ Крылова, издававший совместно с ним журналы «Зритель» и «С.-Петербургский Меркурий». А. И. Клушин — писатель, во многом близкий по своим взглядам Крылову, популярный в те годы поэт, прозаик и драматург. Помимо комедии «Смех и горе» и «Алхимист», по поводу которых Крылов написал одобрительные отзывы, Клушину принадлежат переводные комедии: «Рассудительный дурак или англичанин» (перевод комедии в одном действии Патра, М., 1790), «Услужливый» (комедия в трех действиях, подражание де Ласелю, СПб., 1796), а также переделка комической оперы Крылова «Американцы» (СПб., 1800).

Клушину принадлежит и сентиментальная повесть «Несчастный М-в», напечатанная в «С.-Петербургском Меркурии» и выделяющаяся своим протестующим, демократическим пафосом (о Клуппше см. биографию его в «Русском биографическом словаре»; Л. Майкоп, Очерки из истории русской литературы XVII и Will вв., СПб.. 1899).

Сочувственный отзыв Крылова на пьесу Клушина объясняется не только их дружескими отношений, но и близостью литературных позиций. Вопросы театра особенно ешлыю занимали м vtii годы Крылова, выступившего с целым рядом драматических произведений и высказываний о театре (в письме к Соймонову, в письмах «Почты духов»). В них он обнаружил широкое знание театра и требовал превращения комедии из развлекательной пьесы в социальную сатиру.

Прадон (1632-1698)-бездарный французский поэт, враг Буало, автор трагедии «Федра и Ипполит». Прадон был предметом общих насмешек и эпиграмм.

Мольер в своей комедии — «Скупой», главное действующее лицо в этой комедии — скупец Гарпагон.

РЕЦЕНЗИЯ НА ПЬЕСУ А. КЛУШИНА «АЛХИМИСТ»

Напечатано в «С.-Петербургском Меркурии», 1793, ч. II., за подписью «И. Крылов», под заголовком «Театр». «Алхимист», комедия в одном действии А. Клушина, поставленная 13 июня 1793 года, напечатана, повидимому, не была.

«МАРФА-ПОСАДНИЦА, ИЛИ ПОКОРЕНИЕ НОВАГРАДА»

Напечатано в журнале «Драматический вестник», 1808, ч. I., подписано буквою «К». «Драматический вестник» — театральный журнал, издававшийся в 1808 году в Петербурге кн. А. Шаховским и А. Писаревым при деятельном участии Крылова, систематически помещавшего в нем свои новые басни. Наиболее бесспорным свидетельством авторства Крылова является указание М. Лобанова, перепечатавшего эту рецензию в своей книжке «Жизнь и сочинения И. А. Крылова» (СПб., 1847.) со следующим примечанием: «В журналах, в издании которых Крылов участвовал в своей ранней молодости, помещал он критические разборы, или не подписывая их, или ставя под ними букву «К». Вот один из разборов, за который можем ручаться, что он написан Иваном Андреевичем». Драма в трех действиях Павла Сумарокова «Марфа-Посадница, или покорение Новаграда» вышла отдельным изданием (СПб., 1807). Помимо нелепого мелодраматического содержания, зло высмеиваемого Крыловым, и неестественности характеров, драма Сумарокова написана была приподнято-сентиментальным слогом. Павел Сумароков (‘ум. в 1846 г.) — писатель, сенатор, автор ряда комедий («Зеленый корсет», 1805, «Модник», 1806), а также прозаических вещей («Прогулка за границу», 1821, «Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 г.» и др.).

ПРИЛОЖЕНИЕ

ИЗВЕЩЕНИЕ ОБ ИЗДАНИИ «ПОЧТЫ ДУХОВ»

Помещено было в «Московских ведомостях» за 1789 год, . Принадлежность этого объявления Крылову доказывается близким совпадением этого «извещения» с предисловием от издателя при первом издании «Почты духов»,

ИЗВЕСТИЕ О СЕМ ИЗДАНИИ

Этим «известием» начинался первый выпуск «Почты духов» в издании 1789 года. Во втором издании 1802 года это «известие» отсутствовало.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)


Проблема ложных ценностей вывод.
Комментарии Крылов (Крылов И. А.)

Categories: Школьные сочинения