Краткое содержание «Капитанская дочка» А. С. Пушкин

В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринева, написанные им во времена царствования императора Александра и посвященные «пугачевщине», в которой семнадцатилетний офицер Петр Гринев по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.

Петр Андреевич с легкой иронией вспоминает свое детство, детство дворянского недоросля. Его отец Андрей Петрович Гринев в молодости «служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17… году. С тех пор жил в своей симбирской деревне,

где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина». В семье Гриневых было девять человек детей, но все братья и сестры Петруши «умерли во младенчестве». «Матушка была еще мною брюхата, — вспоминает Гринев, — как я уже был записан в Семеновский полк сержантом».

С пятилетнего возраста за Петрушей присматривает стремянной Савельич, «за трезвое поведение» пожалованный ему в дядьки. «Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля». Затем появился учитель — француз Бопре, который не понимал

«значения этого слова», так как в своем отечестве был парикмахером, а в Пруссии — солдатом. Юный Гринев и француз Бопре быстро поладили, и, хотя Бопре по контракту обязан был учить Петрушу «по-французски, по-немецки и всем наукам», он предпочел скоро выучиться у своего ученика «болтать по-русски». Воспитание Гринева завершается изгнанием Бопре, уличенного в беспутстве, пьянстве и небрежении обязанностями учителя.

До шестнадцати лет Гринев живет «недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками». На семнадцатом году отец решает послать сына на службу, но не в Петербург, а в армию «понюхать пороху» да «потянуть лямку». Он отправляет его в Оренбург, наставляя служить верно «кому присягаешь», и помнить пословицу: «береги платье снову, а честь смолоду». Все «блестящие надежды» молодого Гринева на веселую жизнь в Петербурге разрушились, впереди ожидала «скука в стороне глухой и отдаленной».

Подъезжая к Оренбургу, Гринев и Савельич попали в буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к умету. Пока кибитка «тихо подвигалась» к жилью, Петру Андреевичу приснился страшный сон, в котором пятидесятилетний Гринев усматривает нечто пророческое, связывая его со «странными обстоятельствами» своей дальнейшей жизни. Мужик с черной бородою лежит в постели отца Гринева, а матушка, называя его Андреем Петровичем и «посаженым отцом», хочет, чтобы Петруша «поцеловал у него ручку» и попросил благословения. Мужик машет топором, комната наполняется мертвыми телами; Гринев спотыкается о них, скользит в кровавых лужах, но его «страшный мужик» «ласково кличет», приговаривая: «Не бойсь, подойди под мое благословение».

В благодарность за спасение Гринев отдает «вожатому», одетому слишком легко, свой заячий тулуп и подносит стакан вина, за что тот с низким поклоном его благодарит: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель». Наружность «вожатого» показалась Гриневу «замечательною»: «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское».

Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринев, встречает юношу не грозными бастионами, башнями и валами, а оказывается деревушкой, окруженной деревянным забором. Вместо храброго гарнизона — инвалиды, не знающие, где левая, а где правая сторона, вместо смертоносной артиллерии — старенькая пушка, забитая мусором.

Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов — офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый. Его жена, Василиса Егоровна, полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные. Вскоре Гринев становится для Мироновых «родным», да и сам он «незаметным образом ‹…› привязался к доброму семейству». В дочери Мироновых Маше Гринев «нашел благоразумную и чувствительную девушку».

Служба не тяготит Гринева, он увлекся чтением книг, упражняется в переводах и сочинении стихов. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, единственным в крепости человеком, близким Гриневу по образованию, возрасту и роду занятий. Но вскоре они ссорятся — Швабрин с издевкой раскритиковал любовную «песенку», написанную Гриневым, а также позволил себе грязные намеки относительно «нрава и обычая» Маши Мироновой, коей эта песенка была посвящена. Позже, в разговоре с Машей, Гринев выяснит причины упорного злоречия, которым Швабрин ее преследовал: поручик сватался к ней, но получил отказ. «Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен», — признается Маша Гриневу. Ссора разрешается поединком и ранением Гринева.

Маша ухаживает за раненым Гриневым. Молодые люди признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринев пишет батюшке письмо, «прося родительского благословения». Но Маша — бесприданница. У Мироновых «всего-то душ одна девка Палашка», в то время как у Гриневых — триста душ крестьян. Отец запрещает Гриневу жениться и обещает перевести его из Белогорской крепости «куда-нибудь подальше», чтобы «дурь» прошла.

После этого письма для Гринева жизнь стала несносной, он впадает в мрачную задумчивость, ищет уединения. «Я боялся или сойти с ума, или удариться в распутство». И только «неожиданные происшествия, — пишет Гринев, — имевшие важное влияние на всю мою жизнь, дали вдруг моей душе сильное и благое потрясение».

В начале октября 1773 г. комендант крепости получает секретное сообщение о донском казаке Емельяне Пугачеве, который, выдавая себя за «покойного императора Петра III», «собрал злодейскую шайку, произвел возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей». Коменданту предложено «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца».

Вскоре уже все заговорили о Пугачеве. В крепости схвачен башкирец с «возмутительными листами». Но допросить его не удалось — у башкирца был вырван язык. Со дня на день жители Белогорской крепости ожидают нападения Пугачева,

Мятежники появляются неожиданно — Мироновы даже не успели отправить Машу в Оренбург. При первом же приступе крепость взята. Жители встречают пугачевцев хлебом и солью. Пленных, среди которых был и Гринев, ведут на площадь присягать Пугачеву. Первым на виселице гибнет комендант, отказавшийся присягнуть «вору и самозванцу». Под ударом сабли падает мертвой Василиса Егоровна. Смерть на виселице ждет и Гринева, но Пугачев милует его. Чуть позже от Савельича Гринев узнает «причину пощады» — атаман разбойников оказался тем бродягой, который получил от него, Гринева, заячий тулуп.

Вечером Гринев приглашен к «великому государю». «Я помиловал тебя за твою добродетель, — говорит Пугачев Гриневу, — ‹…› Обещаешься ли служить мне с усердием?» Но Гринев — «природный дворянин» и «присягал государыне императрице». Он даже не может обещать Пугачеву не служить против него. «Голова моя в твоей власти, — говорит он Пугачеву, — отпустишь меня — спасибо, казнишь — Бог тебе судья».

Искренность Гринева поражает Пугачева, и тот отпускает офицера «на все четыре стороны». Гринев решает ехать в Оренбург за помощью — ведь в крепости в сильной горячке осталась Маша, которую попадья выдала за свою племянницу. Особенно его беспокоит, что комендантом крепости назначен Швабрин, присягнувший Пугачеву на верность.

Но в Оренбурге Гриневу в помощи отказано, а через несколько дней войска мятежников окружают город. Потянулись долгие дни осады. Вскоре случаем в руки Гринева попадает письмо от Маши, из которого он узнает, что Швабрин принуждает ее выйти за него замуж, угрожая в противном случае выдать ее пугачевцам. Вновь Гринев обращается за помощью к военному коменданту, и вновь получает отказ.

Гринев с Савельичем выезжают в Белогорскую крепость, но у Бердской слободы они схвачены мятежниками. И снова провидение сводит Гринева и Пугачева, давая офицеру случай исполнить свое намерение: узнав от Гринева суть дела, по которому тот едет в Белогорскую крепость, Пугачев сам решает освободить сироту и наказать обидчика.

По дороге в крепость между Пугачевым и Гриневым происходит доверительный разговор. Пугачев отчетливо осознает свою обреченность, ожидая предательства прежде всего со стороны своих товарищей, знает он, что и «милости государыни» ему не ждать. Для Пугачева, как для орла из калмыцкой сказки, которую он с «диким вдохновением» рассказывает Гриневу, «чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью; а там что Бог даст!». Гринев делает из сказки иной нравственный вывод, чем удивляет Пугачева: «Жить убийством и разбоем значит по мне клевать мертвечину».

В Белогорской крепости Гринев с помощью Пугачева освобождает Машу. И хотя взбешенный Швабрин раскрывает перед Пугачевым обман, тот полон великодушия: «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай». Гринев и Пугачев расстаются «дружески».

Машу в качестве невесты Гринев отправляет к своим родителям, а сам по «долгу чести» остается в армии. Война «с разбойниками и дикарями» «скучна и мелочна». Наблюдения Гринева исполнены горечи: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».

Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринева. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринева шпионом, отряженным от Пугачева в Оренбург. Гринев осужден, его ждет позор, ссылка в Сибирь на вечное поселение.

От позора и ссылки Гринева спасает Маша, которая едет к царице «просить милости». Прогуливаясь по саду Царского Села, Маша повстречала даму средних лет. В этой даме все «невольно привлекало сердце и внушало доверенность». Узнав, кто такая Маша, она предложила свою помощь, и Маша искренне поведала даме всю историю. Дама оказалась императрицей, которая помиловала Гринева так же, как Пугачев в свое время помиловал и Машу, и Гринева.

Краткое содержание «Капитанская дочка» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание

О произведении

Повесть Пушкина «Капитанская дочка» рассказывает о нескольких месяцах военной службы потомственного дворянина Петра Андреевича Гринева в Белогорской крепости (Оренбургская губерния) в пору крестьянских волнений 1773-го года под предводительством Емельяна Пугачева.

Повествование ведется от первого лица, в форме дневниковых записей самого Петра Гринева, непосредственного участника описываемых событий.

Главные герои

Петр Гринев — 17-летний юноша, сын офицера. Главный персонаж, от лица которого ведется повествование о временах крестьянского восстания под предводительством Пугачева.
Емельян Пугачев — самозванец и предводитель народного антидворянского бунта, который закончился арестом и казнью зачинщика.
Марья Миронова — главный женский персонаж повести, дочь коменданта крепости, возлюбленная Гринева.
Алексей Швабрин — антипод Гринева, дворянин, служивший в крепости. В повести представлен как умный, но подлый человек.

Другие персонажи

Родители Гринева — провинциалы из небогатого дворянского рода, единственным ребенком которых был главный герой Петруша.
Иван Кузьмич Миронов — капитан крепости, которую захватывают бунтовщики, отец Маши Мироновой.
Василиса Егоровна Миронова — жена Ивана Кузьмича и мать Маши. Верная и храбрая женщина, которая предпочла умереть рядом с мужем.
Архип Савельич — верный слуга и стремянной, приставленный родителями Гринева к их сыну с ранних лет.

Краткое содержание
Экскурс в прошлое

Детство главного героя прошло в родовом поместье в Симбирской губернии. Петр был единственным сыном у родителей: майора в отставке Андрея Петровича Гринева и Авдотьи Васильевны, потомственной дворянки. Семья, по оценкам того времени, была вполне зажиточной: 300 душ крестьян, господский дом, строения, гектары плодородной земли.

Мальчик рос в отсутствие братьев и сестер, которые умерли в младенчестве. Опеку над ним взял верный слуга семьи Савельич. Он нянчился с мальчиком, как с родным сыном, учил его уму-разуму на примерах былинных героев, картин окружающей природы, брал на охоту, рыбалку. Сам воспитатель вполне складно мог прочитать текст и написать письмо, знал много сказок, пословиц, поговорок.

Но этого помещику Андрею Петровичу показалось недостаточно. Офицер и дворянин хотел дать сыну более разностороннее образование. И по примеру других аристократических семей он приглашает на работу гувернера из Москвы. Правда, в прошлом мосье Бопре был всего-навсего парикмахером, но это дела не меняет. Главное, что он — носитель французского языка, знаток манер.

Больше всего такому повороту событий огорчился Савельич. Он постоянно ворчал, что до добра это не доведет, не хотел доверять мальчонку чужаку. Учитель ему не понравился с первого взгляда. Правота Савельича подтвердилась. Гувернер и не думал заниматься с Петрушей, зато не пропускал ни одной юбки, пил и куролесил. Удостоверившись в провале организации домашнего обучения, Андрей Петрович отказал мосье от места. И щеголеватый Бопре убрался из имения подобру-поздорову, оставив на память о себе пару-тройку незаконнорожденных младенцев.

На службу!

Согласно установившимся правилам, наследников дворянской фамилии еще в юном возрасте приписывали к тому или иному полку императорского войска. Не стал исключением и Петр Гринев. Единственное, что отец сделал, так это заменил ему «пункт приписки»: вместо гвардии выбрал отдаленный гарнизон, куда ссылали проштрафившихся. При этом Андрей Петрович приговаривал: «Чему научится он, служа в Петербурге? Мотать да повесничать?»

По настоянию родителя Петр направляется на службу в Оренбургскую губернию. Конечно, молодой человек раздосадован. Как и любого провинциала, его манит столица. Но ничего не поделаешь. Так как отпрыску почтенного семейства еще очень мало лет, с ним отряжают и верного Савельича. Наставнику Петра вверяют багаж с бельем и чайным сервизом, отдают на хранение все деньги, подробно инструктируют. Польщенный доверием и возложенной на него ответственностью, бывший стремянный (то же, что и конюх) отправляется в путь.

Но первая же остановка в трактире расставляет все по своим местам. Петр холодно говорит своему опекуну, что он, Гринев, тут главный, а слуга волен только подчиняться.
«Господское дитя» требует денег на оплату долга, а Савельич яростно отказывается. Откуда же возник долг? Неопытный, Петр дал себя втянуть в состязание на биллиарде, решив, что неплохо владеет кием, и, конечно же, просчитался. Проигрался в пух и прах.

Новый знакомый, ротмистр Зурин требует выплаты выигрыша в 100 рублей. Савельич со слезами на глазах уговаривает молодого барина отказаться компенсировать проигрыш, сослаться на молодость, ветреность, апеллировать к наказам батюшки, но Гринев-младший непреклонен, он непоколебимо стоит на своем: «Дело чести. Долг — оплатить!»

Буран в степи

Пристыженный, после уплаты долга Гринев дает слово Савельичу больше не ввязываться ни в какие сомнительные предприятия. Но вновь совершает промах, на этот раз, ввиду собственной беспечности. Несмотря на верные признаки надвигающегося урагана, он заставляет ямщика и Савельича продвигаться по маршруту.

Наконец, вся троица застревает в заснеженной степи. Двое взрослых мужчин слегка пеняют молодому барину на несговорчивость, ведь стоило вовремя повернуть назад, и все бы обошлось… Теперь уж поздно. Петр и сам досадует на свое легкомыслие. Лошади не видят дороги, все занесло, придется им заночевать в пути, и неизвестно, выживут ли они в этом аду.

Положение спасает случайный прохожий. Он бредет один-одинешенек, укутавшись в хлипкий армяк, но верно указывает направление, откуда «веет жильем». «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское». Через некоторое время вся компания благополучно добирается до теплой избы. Желая отблагодарить попутчика, Петр просит Савельича дать тому «на водку», но казначей, помня о недавнем баснословном убытке «из-за бильярда», категорически отказывает, сберегая оставшиеся рубли. Тогда Петр Гринев одаривает путника заячьим тулупом, чтобы тому «не так холодно было». Новый знакомый очень ему за это благодарен, а Савельич расстроен.

В Белогорской крепости

Молодой Гринев на аудиенции у оренбургского генерала объясняет тому, о каких таких «ежовых рукавицах» вещал в своем письме к нему батюшка. Это означает, мол, «быть поласковее». Генерал сомневается в правоте этих слов.

Наконец, Гринев прибывает на службу в отдаленный гарнизон, знакомится с обитателями городка, а фактически деревни.
Крепость находится в 40 верстах от Оренбурга, на берегу реки Яик. Есть здесь свой священник. Местные жители занимаются рыбной ловлей, охотой, торговлей, огородничеством. Служивые тренируются на плацу, изредка стреляют из единственной пушки.

Молодой военный не очень-то доволен местом, куда его забросила судьба. «Куда это меня завело? В глухую крепость на границу киргиз-кайсацких степей!» Одна отрада — доброжелательная, дружная семья коменданта крепости. В семье трое: сам Иван Кузьмич, его супруга Василиса Егоровна и дочь Машенька. Петра Гринева изумляют порядки в семье Мироновых: главенствует мамаша, а все домочадцы безропотно подчиняются. «Василиса Егоровна и на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла крепостью так точно, как и своим домком». Гринев часто вспоминает свою тихую и безропотную матушку, которая всякий раз заливалась слезами, встречаясь со строгим или несправедливым отношением к домочадцам со стороны Андрея Петровича. Василиса Егоровна Миронова была полной противоположностью Авдотье Васильевне, она умела за себя постоять.

Петра поселили на квартире у казака Семена Кузова. При первой же встрече с комендантшей Петр узнает, что именно Семен допустил потраву в ее огороде. Выходит, принять на постой квартиранта означало хоть как-то компенсировать ущерб семье Мироновых.

Коварство Швабрина

Потянулись дни службы, однообразные и безликие, да и откуда взяться событиям, если распорядок дня выверен до минуты. Единственное, что беспокоило Гринева, так это неприкрытая неприязнь, которую постоянно демонстрировал окружающим его коллега Алексей Швабрин. Вначале Гринев не мог обнаружить истоков этой неприязни лично к нему, но вскоре они стали очевидны.
Швабрин «положил глаз» на капитанскую дочку и совершенно естественно воспринял Гринева, как опасного соперника. Для начала он стал порочить бедную девушку. Но дальнейшее общение с Машей привело к выводам: все наветы безосновательны и попросту лживы. На самом деле, дочь коменданта — чувствительная, глубокая, нежная, честная. Правда, к тому же и трусиха, как отрекомендовала ее Василиса Егоровна.

Еще родители очень переживают из-за отсутствия приданого у девицы на выданье. Что есть у нее? Лишь «частый гребень, да веник, да алтын денег», то есть, ничего. В те времена бесприданница вполне могла остаться девой-вековухой. Женились на бедных девушках молодые люди исключительно по большой, неземной любви. Не в силах совладать с чувствами, иногда шли наперекор родителям. Но за это их могли лишить состояния. «Авось, найдется добрый человек, да возьмет нашу бесприданницу замуж», — с надеждой говорили Мироновы.

Молодежи тягостно одиночество, но Петру, кроме как со Швабриным, и пообщаться-то было не с кем. Конечно же, вновь прибывшему передали вестовщики (что значило «сплетники, разносчики новостей»): Алексей Иванович был судим за «душегубство», поэтому и сослан дослуживать в глухой оренбургский угол. Но Петра беспокоило не это. Чистый душою, он прощал людям любые прегрешения. Удручало Гринева неминуемое окончание любой беседы со Швабриным: колкие замечания в адрес Маши и ее семьи.

Дуэль и письмо домой

Однажды Петр написал стихи, в которых звучало женское имя Мария, и зачем-то показал их Швабрину. Тот поднял на смех литератора-графомана, предположив, что тот по уши влюблен в дочку коменданта. Да только стихами, по его разумению, путь к сердцу красавицы не проложишь. Надо подкрепить материальными подношениями. Мол, капитанская дочка на них падкая. «Ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серег».

Гринев потрясен до глубины души очередным наветом, в гневе он называет Швабрина лжецом, а это тяжелое оскорбление для офицера.
Тот в ответ вызывает соперника на дуэль. Они договариваются драться на шпагах за скирдами в 7 часов утра.

Поручик Иван Игнатьевич, второе лицо в крепости после коменданта, позванный в секунданты, сумел расстроить «это смертоубийство», но противники встретятся повторно. Воспользовавшись замешательством Гринева (он повернулся навстречу несущемуся со всех ног Савельичу), Швабрин наносит сопернику проникающее ранение чуть ниже плеча. Петр Гринев падает и теряет сознание. Очнется он лишь через 5 суток и первой увидит возле своей постели Машу.

Гринев чувствует, что любит эту девушку, любит беззаветно. Еще не оправившись от болезни, он решает написать письмо к родителям с просьбой о благословении на женитьбу. Маша согласна стать его женой, и это счастье. Но девушка предупреждает: это произойдет только в том случае, если родители Петра примут ее в семью.

Великодушный Гринев простил Швабрина и не держит на него зла. Тем более что тот отсидел под арестом за свое «душегубство», как сказал возмущенный инцидентом Иван Кузьмич. Вскоре приходит ответ от Андрея Петровича Гринева. Увы, неутешительный для его сына. Переволновавшись за отпрыска, едва не погибшем на дуэли, Гринев-старший запрещает ему и думать о женитьбе. Полагая с высоты прожитых лет, что Петр еще не стал взрослым, раз готов потерять жизнь из-за пустяка, «из-за стихотворения».

Волнения в городе, нападение на крепость

До отдаленного гарнизона и раньше доходили слухи о волнениях в народе. Мол, беглый вор Емелька Пугачев сколотил банду и идет с нею на самого царя. «Собрал злодейскую шайку, произвел возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей».

Иван Кузьмич устраивает совещания втайне от всех, чем вызывает неудовольствие Василисы Егоровны, которая привыкла заправлять делами в крепости как житейскими, так и военными. Комендант готовит гарнизон к обороне и собирается «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца».
Однако, силы у обороняющихся слишком малы, а на подкрепление рассчитывать не приходится. Вся надежда на то, что противник пройдет стороной.

Однако наихудшие прогнозы сбываются. На всякий случай, Иван Кузьмич просит увезти Машу подальше и прощается сначала с нею, а потом и с возлюбленной своей женой. Но дороги на Оренбург перерезаны, и дочь никуда уехать не успевает. Восставшие крестьяне и казаки атакуют Белогорскую крепость, она сдается под напором осаждающих, тем более что часть местного населения, включая урядника (то же, что и полицейский в дореволюционной России), переходит на сторону Пугачева.

Начинаются аресты, казни и мародерство. На плацу устанавливают виселицу. Захватчики предлагают коменданту крепости Миронову и его офицерам присягнуть на верность новому государю — Емельяну Пугачеву. Те по очереди, гордо подняв голову, отказываются, заявляя, что присягнули императрице и не изменят своему честному слову. Иван Кузьмич и Иван Игнатьич казнены. Очередь за Петром Гриневым. Он готов умереть за царицу и Отечество. Но его неожиданно спасает Савельич, который падает в ноги самозванцу и просит обменять собственную никчемную жизнь на жизнь малолетнего барчука. Пугачев неожиданно для всех соглашается отпустить Гринева без каких-либо условий. Петр в недоумении, почему и как все это произошло. Он отпущен восвояси, а остальные что же? Лишь вечером Савельич напомнит ему о встрече в пути, о поисках заснеженного постоялого двора с помощью провожатого. Неужто не признал в Пугачеве того, кого одарил заячьим тулупом? Гринев потрясен развязкой. Но ему дарована жизнь, и это главное.

Из дома выбегает расхристанная Василиса Егоровна. Казаки перевернули в ее доме все верх дном. Бедная женщина требует отвести ее к мужу, думая, что он пленен. Как вдруг замечает Ивана Кузьмича в числе несчастных повешенных. Теперь ее жизнь ей совсем не дорога. Один из казаков, размахнувшись, смертельно ранит Машину мать.

А сама Маша Миронова в горячечном бреду мечется на постели в доме у попадьи.
В этих же палатах расположился и Пугачев со свитой. Он спрашивает, кто это стонет там, за перегородкой. Попадья уверяет, что родная племянница слегка захворала. Нельзя сообщать о том, что это дочь коменданта: верная смерть.

А Савельич осмелел, он не боится предъявить давешнему провожатому счет за испорченное господское добро и включает туда «тулупчик заячий». Пугачев поражен настырностью Савельича и грозно отказывает ему по всем статьям. Но впоследствии посылает Гриневу доброго коня, шубу и полтину.

Отъезд в Оренбург

Петра беспрепятственно выпускают из крепости, при этом Емельян Пугачев наказывает ему потребовать от оренбургского генерала сдать город. Накануне они долго разговаривают, Пугачев рассказывает калмыцкую сказку об орле и вороне, с философским подтекстом. Вот только выводы из сказки оба делают разные. Гринев категорически отвергает предложение нового «государя»: » Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу».

Петр уезжает с тяжелой душой, ведь любимая остается. Он направляется с докладом о злодеяниях восставших к генералу и предлагает, не откладывая атаковать Белогорскую крепость. Собирается военный совет, на который приглашены городские чиновники. Путем подсчета голосов принято решение никаких военных вылазок не совершать, держать оборону города. «Все чиновники говорили о ненадежности войск, о неверности удачи, об осторожности и тому подобном». Еще неизвестно, чем эти вылазки, мол, закончатся. Петр потрясен их малодушием и растерян. Как помочь Маше?

Отряды Пугачева, которые день ото дня все многочисленнее, пытаются напасть на укрепленные районы Оренбурга, но военное счастье им на этот раз изменяет. Город сумел устоять. Оборона непробиваема. Лишь изредка отряды конников выезжают из Оренбурга на разведку, но отдаляются лишь на небольшое расстояние от городских стен.

В одну из таких поездок Гринев встречает урядника, перешедшего на сторону восставших. Тот передает ему послание от Маши. Гринев, волнуясь, вскрывает пакет.
Оказывается, Швабрин, назначенный бунтовщиками новым комендантом крепости, дал ей всего три дня на раздумье. После этого грозится взять Машу в жены силой. Краткий пересказ мыслей и переживаний капитанской дочки можно передать цитатой из ее письма — «Лучше умереть, чем быть со Швабриным».

Взволнованный, потрясенный, презрев опасность, Петр отправляется в Белогорскую крепость самостоятельно, его сопровождает верный Савельич. По дороге им приходится пережить небольшую заварушку при попытке миновать казацкие посты.
С большим трудом и с личного разрешения самого Пугачева капитанскую дочку вывозят из крепости. Напоследок Швабрин делает последнюю попытку удержать Машу: он сообщает самозванцу, что девица — дочь казненного коменданта Миронова, а значит, дочь врага. Несмотря на это, выслушав путаные и взволнованные объяснения Гринева, Пугачев не отменяет первоначального решения. «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай».

Поездка к родным и военное следствие

Восстание захлебнулось, разрозненные отряды пугачевского войска отступили за Урал. Петр Гринев отправил сироту Машу к своим родителям, и те приняли ее, как родную. Помог с отправкой будущей невестки Гриневых в Симбирск тот самый ротмистр Зуров, что получил в свое время за выигрыш в бильярд 100 рублей.

Но над счастливым женихом сгустились тучи, хоть он и безосновательно верил, что все самое тяжелое позади. Петра Андреевича вызывают к следователю, который зачитывает обвинение: офицер Гринев вступал в отношения с бунтовщиком, приезжал к нему на аудиенцию и, возможно, шпионил в пользу самозванца. Этот донос написал не кто иной, как… Швабрин, который был арестован ранее и заключен в кандалы. Гринев пытается оправдаться, но с ужасом понимает, что, не упоминая имени Маши, он этого сделать не сможет. И принимает твердое решение молчать. Следствие признает Гринева виновным, ему грозит повешение, которое в последний момент заменено на пожизненное поселение в Сибири.

Разбит страшным известием о предательстве сына отец, слегла с горя мать. Неужели дворянин Гринев нарушил слово, предал императрицу, стал перебежчиком? Вся семья страдает, и Маша в том числе. Но она, в отличие от стариков-родителей, понимает, что все дело в ней, в полном нежелании Петра Гринева оправдаться. Не позволит благородный человек запятнать ее имя подозрениями и допросами. Лучше пойдет на каторгу.

Развязка

Маша принимает решение ехать на аудиенцию к самой императрице, она скоро собирается в дорогу. Старики решают, что невеста сына передумала становиться женой злодея-изменщика и со слезами отпускают ее восвояси. Однако Маша, пробыв всего несколько дней в Царском Селе, с триумфом возвращается обратно. Она привозит бумагу с оттиском печати самой императрицы о невиновности Петра Андреевича Гринева. Вскоре он будет отпущен с извинениями и снятием всяческих подозрений в измене и шпионаже.

Что же произошло? Маша сумела доказать, что только из благородства Петр Гринев не называл на следствии ее имени, что встречался он с Емельяном Пугачевым исключительно потому, что пытался вызволить ее из плена, что никогда прямодушный и честный офицер не изменял Отечеству, а наоборот, служил императрице верой и правдой согласно присяге.

Бесприданница Маша внезапно становится богатой невестой, ее одарила спасительница ее жениха. «Это лишь то малое, что я могу сделать для дочери доблестного коменданта крепости Ивана Миронова», — говорит на прощание императрица.

Вскоре будет сыграна свадьба, молодые поселятся в Симбирской губернии.

А Емельян Пугачев будет привезен на Красную площадь и на лобном месте казнен. Петр Гринев прибудет в Москву для того, чтобы в последний раз взглянуть в глаза человеку, которому он стольким обязан. Их взгляды встретятся.

Предложенный вариант «Капитанской дочки» в сокращении выполнен учителем средней школы и включает в себя все главные события повести Пушкина.

Краткое содержание «Кавказский пленник» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Заключение

О произведении

Рассказ Л. Н. Толстого был написан в 1872 году и относится к литературному направлению реализм. Название произведения отсылает читателя к поэме А. С. Пушкина «Кавказский пленник». Однако, в отличие от предшественника, Толстой в своем рассказе изобразил не романтического, идеализированного персонажа, а обычного русского офицера Жилина — храброго, трудолюбивого и человечного героя, способного всегда найти выход из трудной ситуации.

Главные герои

Жилин — барин из небогатой семьи, офицер, служил на Кавказе. Направляясь домой, попал в плен к татарам, из которого сбежал только со второго раза.

Костылин — офицер, с которым Жилин попал в плен к татарам.

Другие персонажи

Дина — дочь Абдул-Мурата, «тоненькая, худенькая, лет тринадцати». Носила еду Жилину, когда он был в плену, помогла ему сбежать.

Абдул-Мурат — «хозяин», татарин, который выкупил Жилина и Костылина, отец Дины.

Краткое содержание
Глава 1

Жилин служит на Кавказе офицером. Однажды он получает письмо от матери с просьбой приехать домой. Подумав, Жилин «выправил отпуск», простился с друзьями и собрался ехать.

«На Кавказе тогда война была» — татары нападали на одиноких путников, поэтому обоз Жилина сопровождали солдаты. Желая доехать быстрее, офицер решает оторваться от сопровождающих, к нему присоединяется Костылин. Однако по дороге им встретились татары. По вине Костылина, который испугался и сбежал, безоружного Жилина схватили и увезли в аул (татарскую деревню). На пленника надели колодку и заперли в сарае.

Глава 2

Через некоторое время Жилину сообщили, что схвативший его татарин поймал также Костылина и продал пленников Абдул-Мурату, который стал теперь их «хозяином».
Татарин заставил пленников написать письма домой с просьбой о выкупе. Жилин понимал, что у его матери нет денег, поэтому написал письмо с неверным адресом, чтобы оно не дошло.

Глава 3

Жилин с Костылиным целый месяц прожили в сарае. Днем на них надевали колодки и снимали ночью. Жилин «на всякое рукоделье мастер был», поэтому ради развлечения начал лепить кукол из глины для хозяйской дочери Дины. Девочка, благодарная мужчине за игрушки, тайно приносила ему еду — молоко и лепешки.

Глава 4

Планируя побег, Жилин начал копать в сарае лаз. В одну из ночей, когда татары уехали из аула, пленники сбежали.

Глава 5

Офицеры беспрепятственно покинули аул. Вскоре Костылин начал жаловаться на то, что натер ноги. Почти всю ночь они шли по лесу, Костылин сильно отставал и, когда товарищ уже не мог идти, Жилин понес его на себе. На дороге их поймали другие татары и отвезли к Абдул-Мурату.

В ауле русских хотели убить, но Абдул-Мурат решил дождаться выкупа. Снова на беглецов надели колодки и на этот раз спустили в яму глубиной в пять аршин.

Глава 6

«Житье им стало совсем дурное». Офицерам давали сырую еду, «как собакам», в самой яме было мокро и душно. Костылин сильно заболел — «все стонет или спит», «и Жилин приуныл». Как-то у ямы появилась Дина — девушка принесла им еды. В другой раз она сообщила, что Жилина собираются убить. Офицер попросил девушку принести ему длинную палку, и ночью Дина сбросила в яму длинный шест.

Жилин собирался взять Костылина с собой, но тот был слишком слаб и сам отказался. С помощью Дины офицер выбрался из ямы. Ему очень мешала колодка, но сбить замок у него никак не получалось, пришлось бежать так. Прощаясь, Дина заплакала и дала мужчине в дорогу лепешек.

Офицер прошел лес и, выйдя к полю, увидел слева казаков, сидящих у костров. Жилин поспешил пересечь поле, боясь на пути встретить татар. Так и случилось — не успел он добежать к своим, как его заметили трое татар. Тогда Жилин замахал руками и закричал: «Братцы! Выручай! Братцы!». Казаки услышали его, пустились наперерез татарам и спасли беглеца.

Узнав Жилина, офицеры отвезли его в крепость. Жилин понял, что не судьба ему поехать домой и жениться, поэтому остался служить на Кавказе. «А Костылина только еще через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли».

Заключение

В рассказе «Кавказский пленник» Толстой на примере образов русских офицеров Жилина и Костылина раскрывает важные нравственные вопросы — верности, дружбы, товарищеского долга, отзывчивости, доброты, стойкости и храбрости. Развивая параллельную линию дружбы Жилина и Дины, автор показывает, что истинная доброта и терпимость способны свести на нет любое зло, даже противостояние народов и войну.

Краткий пересказ «Кавказского пленника» помогает ознакомиться с основными событиями и кратким описанием рассказа, однако для лучшего понимания рассказа советуем прочесть его полный вариант.

Краткое содержание «Кому на Руси жить хорошо» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Заключение Тест по поэме «Кому на Руси жить хорошо»

О произведении

Поэма Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» рассказывает о путешествии семерых крестьян по России в поисках счастливого человека. Произведение было написано в конце 60-х-середине 70-х гг. XIX века, после реформ Александра II и отмены крепостного права. В нем рассказывается о постреформенном обществе, в котором не только не исчезли многие старые пороки, но и появилось множество новых. По замыслу Николая Алексеевича Некрасова, странники должны были в конце пути достичь Петербурга, но из-за болезни и скорой смерти автора поэма осталась неоконченной.
Произведение «Кому на Руси жить хорошо» написано белым стихом и стилизовано под русские народные сказания.

Главные герои

Роман, Демьян, Лука, Братья Губины Иван и Митродор, Пахом, Пров — семеро крестьян, отправившихся искать счастливого человека.

Другие персонажи

Ермил Гирин — первый «кандидат» на звание счастливца, бурмистр честный, очень уважаемый крестьянами.

Матрена Корчагина (Губернаторша) — крестьянка, слывущая в своей деревне «счастливицей».

Савелий — дед мужа Матрены Корчагиной. Столетний старец.

Князь Утятин (Последыш) — старый помещик, самодур, которому его семья, по сговору с крестьянами, не говорит об отмене крепостного права.

Влас — крестьянин, бурмистр деревни, когда-то принадлежащей Утятину.

Гриша Добросклонов — семинарист, сын дьяка, мечтающий об освобождении русского народа; прототипом был революционный демократ Н. Добролюбов.

Краткое содержание
Часть 1
Пролог

На «столбовой дорожке» сходятся семь мужиков: Роман, Демьян, Лука, братья Губины (Иван и Митродор), старик Пахом и Пров. Уезд, из которого они происходят, называется автором Терпигоревым, а «смежные деревни», из которых родом мужики, именуются как Заплатово, Дыряево, Разутово, Знобишино, Горелово, Неелово и Неурожайко, таким образом, в поэме используется художественный прием «говорящих» названий.

Мужики сошлись и заспорили:
Кому живется весело,
Вольготно на Руси?

Каждый из них настаивает на своем. Один кричит, что вольготнее всего живется помещику, другой, что чиновнику, третий — попу, «купчине толстопузому», «вельможному боярину, министру государеву», или же царю.
Со стороны кажется, будто мужики нашли на дороге клад и теперь делят его между собой. Мужики уже и забыли, по каким делам они вышли из дому (один шел крестить ребенка, другой на базар…), и идут неизвестно куда, пока не наступает ночь.
Только тут мужики останавливаются и, «свалив беду на лешего», усаживаются отдохнуть и продолжить спор. Вскоре дело доходит до драки.

Роман тузит Пахомушку,
Демьян тузит Луку.

Драка переполошила весь лес, проснулось эхо, забеспокоились звери и птицы, мычит корова, кует кукушка, пищат галчата, лисица, подслушивавшая мужиков, решает убежать подальше.

А тут еще у пеночки
С испугу птенчик крохотный
Из гнездышка упал.

Когда драка окончилась, мужики обращают внимание на этого птенчика и ловят его. Пташке легче, чем мужику, — так говорит Пахом. Были бы у него крылья, и он бы облетел всю Русь, чтобы дознаться, кому лучше всего на ней живется. «Не надо бы и крылышек», — добавляют остальные, им бы только хлебушка да «по ведру бы водочки», а еще огурчиков, кваску и чайку. Тогда бы они всю «Русь-матушку ногами перемеряли».

Пока мужики толкуют подобным образом, к ним подлетает пеночка, и просит отпустить ее птенчика на волю. За него она даст царский выкуп: все, желаемое мужиками.

Мужики соглашаются, и пеночка указывает им место в лесу, где закопана коробочка со скатертью-самобранкою. Затем она зачаровывает на них одежду, чтобы та не сносилась, чтобы лапотки не разбились, портянки не прели, а на теле не плодилась вошь, и улетает «с своим родимым птенчиком». На прощание пеночка предупреждает мужиком: еды от скатерти-самобранки они могут спрашивать, сколько угодно, но вот больше ведра водки в день просить нельзя:

И раз и два — исполнится
По вашему желанию,
А в третий быть беде!

Крестьяне спешат в лес, где действительно находят скатерть-самобранку. Обрадованные, они устраивают пир и дают зарок: не возвращаться домой, пока доподлинно не узнают, «кому живется счастливо, вольготно на Руси?».

Так начинается их путешествие.

Глава 1. Поп

Далеко тянется широкая дорожка, обставленная березами. На ней мужикам попадаются в основном «люди малые» — крестьяне, мастеровые, нищие, солдаты.
У них путники ничего даже не спрашивают: какое уж тут счастье? Ближе к вечеру мужики встречают попа. Мужики загораживают ему путь и низко кланяются. В ответ на безмолвный вопрос попа: чего им надобно?, Лука рассказывает о затеянном споре и спрашивает: «Сладка ли жизнь поповская?».

Священник надолго задумывается, а затем отвечает, что, поскольку роптать на Бога грех, он просто опишет мужикам свою жизнь, а они уже сами смекнут, хороша ли она.

Счастье, по мнению попа, заключается в трех вещах: «покой, богатство, честь». Никакого покоя священнику неведомо: его сан достается ему тяжелым трудом, а затем начинается не менее тяжелое служение, плач сирот, крики вдов и стоны умирающих мало способствуют душевному покою.

Ничем не лучше обстоит дело и с почетом: поп служит объектом для острот простого народа, про него сочиняются непристойные сказки, анекдоты и небылицы, которые не щадят не только его самого, но и жену-попадью, и детей.

Остается последнее, богатство, но и тут все давно изменилось. Да, были времена, когда дворяне чтили попа, играли пышные свадьбы и приезжали в свои имения умирать — вот и была священникам работа, нынче же «рассеялись помещики по дальней чужеземщине». Вот и выходит так, что поп довольствуется редкими медными пятаками:

Крестьянин сам нуждается,
И рад бы дал, да нечего…

Закончив свою речь, священник уезжает, а спорщики накидываются на Луку с упреками. Они дружно обвиняют его в глупости, в том, что это только с виду показалось ему поповское жилье привольным, а глубже разобраться он не смог.

Что взял? башка упрямая!

Мужики, наверное, поколотили бы Луку, но тут к его счастью на изгибе дороги еще раз показывается «лицо попово строгое»…

Глава 2. Сельская ярмонка

Мужики продолжают путь, и дорога их идет через пустые деревни. Наконец они встречают седока и интересуются у него, куда пропали жители.

Ушли в село Кузьминское,
Сегодня там и ярмонка…

Тогда странники принимают решение тоже отправиться на ярмарку — а вдруг именно там скрывается тот, «кто счастливо живет»?

Кузьминское — богатое, хоть и грязное село. В нем есть две церкви, училище (закрытое), грязная гостиница и даже фельдшер. Оттого богатая и ярмарка, а больше всего тут кабаков, «одиннадцать кабатчиков», и те не успевают налить всем желающим:

Ой жажда православная,
Куда ты велика!

Вокруг много пьяных. Мужик бранит сломавшийся топор, рядом печалится дед Вавила, обещавший привезти внучке башмачки, но пропивший все деньги. Народ жалеет его, но помочь никто не может — у самих нет денег. По счастью, случается «барин», Павлуша Веретенников, он-то и покупает башмачки внучке Вавилы.

Торгуют на ярмарке и офени (книготорговцы), но спросом пользуются самые низкопробные книги, а также портреты генералов «потолще». И никто не знает, настанет ли то время, когда мужик:

Белинского и Гоголя
С базара понесет?

К вечеру все напиваются так, что даже церковь с колокольней, кажется, шатается, и мужики покидают село.

Глава 3. Пьяная ночь

Стоит тихая ночь. Мужики идут по «стоголосой» дороге и слышат обрывки чужих разговоров. Говорят о чиновниках, о взятках: «А мы полтинник писарю: Прошенье изготовили», слышатся женские песни с просьбой «полюбить». Один пьяный парень закапывает в землю свою одежду, уверяя всех, что «хоронит матушку». У дорожного столбика странники снова встречают Павла Веретенникова. Он беседует с крестьянами, записывает их песни и поговорки. Записав достаточно, Веретенников пеняет крестьянам, что они много пьют — «обидно поглядеть!». Ему возражают: пьет крестьянин в основном с горя, и грех это осуждать или тому завидовать.

Возражающего зовут Яким Голый. Его историю Павлуша тоже записывает в книжечку. Еще в молодости Яким накупил сыну лубочных картинок и сам не меньше ребенка любил на них глядеть. Когда в избе случился пожар, он первым делом бросился срывать со стен картинки, и так сгорели все его сбережения, тридцать пять целковых. За сплавленный комок теперь ему дают 11 рублей.

Наслушавшись историй, странники усаживаются подкрепиться, затем один из них, Роман, остается у ведра водки за караульного, а остальные вновь смешиваются с толпой в поисках счастливого.

Глава 4. Счастливые

Странники ходят в толпе и зовут явиться счастливого. Если такой появится и расскажет им о своем счастье, то его на славу угостят водкой.

Трезвые люди посмеиваются над такими речами, а вот из пьяных выстраивается немалая очередь. Первым приходит дьячок. Его счастье, по его словам, «в благодушестве» и в «косушечке», которую нальют мужики. Дьячка прогоняют, и является старуха, у которой на небольшой гряде «родилось реп до тысячи». Следующим счастья пытает солдат с медалями, «чуть жив, а выпить хочется». Его счастье в том, что как его ни мучили на службе, а все же он остался живой. Приходят также камнетес с огромным молотом, крестьянин, который надорвался на службе, но все же, еле живым, доехал домой, дворовый человек с «дворянской» болезнью — подагрой. Последний хвастает тем, что сорок лет простоял за столом у светлейшего князя, лизал тарелки и допивал из рюмок иностранное вино. Мужики прогоняют и его, ведь у них простое вино, «не по твоим губам!».

Очередь к странникам не становится меньше. Белорусский крестьянин счастлив тем, что здесь он ест досыта ржаного хлеба, ведь на родине хлеб пекли только с мякиной, и это вызывало страшные рези в животе. Мужик со скулой свороченной, охотник, счастлив, что выжил в схватке с медведем, в то время как остальных его товарищей медведи убили. Приходят даже нищие: они счастливы, что есть подаяние, которым они кормятся.

Наконец ведро пустеет, и странники понимают, что так они счастья не доищутся.

Эй, счастие мужицкое!
Дырявое, с заплатами,
Горбатое с мозолями,
Проваливай домой!

Тут один из подошедших к ним людей советует «спросить Ермилу Гирина», ведь если и он счастливым не окажется, то нечего и искать. Ермила — простой мужик, заслуживший огромную любовь народа. Странникам рассказывают такую историю: когда-то у Ермилы была мельница, но за долги ее решили продать. Начались торги, мельницу очень хотел купить купец Алтынников.
Ермила смог перебить его цену, но вот беда — денег, чтобы внести задаток, у него с собой не было. Тогда он попросил отсрочку в час и побежал на торговую площадь просить денег у народа.

И случилось чудо: Ермилу понесли деньги. Очень скоро необходимая для выкупа мельницы тысяча оказалась у него. А через неделю на площади был зрелище еще чуднее: Ермил «рассчитывал народ», деньги роздал все и честно. Остался только один лишний рубль, и Ермил до заката расспрашивал, чей он.

Странники недоумевают: каким же колдовством Ермил получил такое доверие народа. Им отвечают, что это не колдовство, а правда. Гирин служил писарем в конторе и никогда ни с кого не брал копейки, а советом помогал. Скоро скончался старый князь, а новый велел крестьянам выбирать бургомистра. Единогласно, «шесть тысяч душ, всей вотчиной» прокричали Ермила — хоть и молодой, а правду любит!

Только один раз «покривил душой» Ермил, когда не отдал в рекруты своего младшего брата, Митрия, заменив его сыном Ненилы Власьевны. Но совесть после этого поступка так замучила Ермила, что вскоре он попытался повеситься. Митрия сдали в рекруты, а сына Ненилы вернули ей. Ермил же еще долго ходил сам не свой, «от должности уволился», а арендовал взамен мельницу и стал «пуще прежнего народу люб».

Но тут в разговор вмешивается поп: все это так, но идти к Ермилу Гирину бесполезно. Он сидит в остроге. Священник начинает рассказывать, как было дело — взбунтовалась деревня Столбняки и власти решили позвать Ермила — его народ послушает.

Рассказ прерывается криками: поймали вора и секут. Вором оказывается тот самый лакей с «благородной болезнью», и после порки он улепетывает так, будто полностью забыл про свою болезнь.
Священник тем временем прощается, обещая закончить повествование истории при следующей встрече.

Глава 5. Помещик

На своем дальнейшем пути мужики встречают помещика Гаврилу Афанасьича Оболта-Оболдуева. Помещик сначала пугается, заподозрив в них разбойников, но, разобравшись, в чем дело, смеется и начинает рассказывать свою историю.
Свой дворянский род он ведет от татарина Оболдуя, которого на потеху императрице ободрал медведь. Она же за это пожаловала татарину сукна. Такими были благородные предки помещика…

Дальше Оболт-Оболдуев печалится о прежнем, привольном житье барина, когда все вокруг принадлежало ему, крестьяне преклонялись, он один был судьей и владыкой.

Закон — мое желание!
Кулак — моя полиция!

Однако не все строгости, помещик признается, что он больше «ласкою привлекал сердца»! Все дворовые его любили, дарили подарки, а он был им как отец родной. Но все переменилось: отобрали у помещика крестьян и землю. Из лесов доносится стук топора, все разоряют, взамен усадьб плодятся питейные дома, ведь теперь грамота и вовсе никому не нужна. А помещикам кричат:

Проснись, помещик заспанный!
Вставай! — учись! трудись!..

Но как же трудиться помещику, с малолетства привычному совершенно к другому? Они ничему не обучался, и «думал век так жить», а вышло по-иному.
Помещик зарыдал, вместе с ним чуть не заплакали добродушные крестьяне, подумав:

Порвалась цепь великая,
Порвалась — расскочилася:
Одним концом по барину,
Другим по мужику!..

Часть 2
Последыш

На следующий день мужики выходят на берег Волги, на огромный сенокосный луг. Едва они разговорились с местными, как раздалась музыка и к берегу причалили три лодочки. В них дворянская семья: два барина с женами, маленькие барчата, прислуга и седой старичок-барин. Старик осматривает покос, а все кланяются ему чуть не до земли. В одном месте он останавливается и велит разметать сухой стог: сено еще сыровато. Вздорный приказ тотчас исполняют.

Странники дивятся:
Дедушка!
Что за чудной старик?

Оказывается, что старик — князь Утятин (крестьяне называют его Последышем) — узнав об отмене крепостного права, «задурил», и слег с ударом. Его сыновьям было объявлено, что они предали помещичьи идеалы, не смогли их отстоять, а раз так — остаются без наследства. Сыновья испугались и уговорили крестьян немного подурачить помещика, с тем, что после его смерти подарят деревне поемные луга.
Старику сказали, что царь велел вернуть крепостных назад помещикам, князь обрадовался и встал на ноги. Так эта комедия продолжается и по сей день. Некоторые крестьяне этому даже рады, например дворовой Ипат:

Ипат сказал: «Балуйтесь вы!
А я князей Утятиных
Холоп — и весь тут сказ!»

А вот Агап Петров не может смириться с тем, что и на воле им будет кто-то помыкать. Однажды он высказал барину все прямо, и того хватил удар. Очнувшись, он велел высечь Агапа, и крестьяне, чтобы не раскрыть обмана, повели его на конюшню, где поставили перед ним штоф вина: пей и кричи погромче! Агап в ту же ночь умер: тяжело было ему склониться…
Странники присутствуют на пиру Последыша, где он говорит речь о пользе крепостного права, а после ложится в лодку и под песни засыпает в ней вечным сном. Деревня Вахлаки вздыхает с искренним облегчением, но лугов им никто не отдает — суд длится до сегодняшнего дня.

Часть 3
Крестьянка

«Не все между мужчинами
Отыскивать счастливого,
Пощупаем-ка баб!»-
С этими словами странн

Ики отправляются к Корчагиной Матрене Тимофеевне, губернаторше, красивой женщине 38 лет от роду, которая, однако, уже именует себя старухой. Она рассказывает о своей жизни. Тогда только и счастлива была, как росла в родительском дому. Но быстро промчалось девичество, и вот Матрену уже сватают. Суженым ее становится Филипп, пригожий, румяный и сильный. Он любит жену (по ее словам, всего один раз поколотил), но вскоре отправляется на заработки, а ее оставляет со своей большой, но чужой Матрене, семьей.

Матрена работает и на старшую золовку, и на строгую свекровь, и на свекра. Не было у нее в жизни радости, пока не родился старший сын, Демушка.

Во всей семье жалеет Матрену только старый дедСавелий, «богатырь святорусский», доживающий свою жизнь после двадцати лет каторги. На каторгу он попал за убийство немца-управляющего, не дававшего мужикам ни одной свободной минуты.
Савелий много рассказывал Матрене о своей жизни, о «русском богатырстве».

Свекровь запрещает Матрене брать Демушку в поле: с ним она мало работает. За ребенком смотрит дед, но однажды он засыпает, и ребенка съедают свиньи. Через некоторое время Матрена встречает на могиле Демушки Савелия, ушедшего на покаяние в Песочный монастырь. Она прощает его и забирает домой, где старик вскоре умирает.

Были у Матрены и другие дети, но забыть Демушку она не смогла. Одного из них, пастушка Федота, однажды хотели высечь за унесенную волком овцу, но Матрена приняла на себя наказание. Когда она была беременна Лиодорушкой, ей пришлось пойти в город, просить вернуть забранного в солдаты мужа. Прямо в приемной Матрена и родила, а губернаторша, Елена Александровна, за которую молится теперь вся семья, помогла ей. С тех-то пор Матрену и «ославили счастливицей, прозвали губернаторшой». Но какое уж тут счастье?

Так говорит странникам Матренушка и добавляет: счастливую среди женщин они не найдут никогда, ключи от женского счастья потеряны, и где их найти, не знает даже Бог.

Часть 4
Пир на весь мир

В селе Вахлачина идет пир. Сюда собрались все: и странники, и Клим Яковлич, и Влас-староста. Среди пирующих сидят и два семинариста, Саввушка и Гриша, добрые простые парни. Они, по просьбе народа, поют «веселую» песню, потом приходит очередь для разных историй. Звучит история про «холопа примерного — Якова верного», который всю жизнь ходил за барином, исполнял все его прихоти и радовался даже барским побоям. Только когда барин отдал в солдаты его племянника, Яков запил, но вскоре вернулся к барину. И все-таки Яков его не простил, и смог отомстить Поливанову: завез его, с отнявшимися ногами, в лес, а там повесился на сосне над барином.

Заходит спор о том, кто грешнее всего. Божий странник Иона рассказывает историю «о двух грешниках», о разбойнике Кудеяре. Господь пробудил в нем совесть и наложил на него епитимью: срубить в лесу огромный дуб, тогда простятся ему его грехи. Но дуб упал лишь тогда, когда Кудеяр окропил его кровью жестокого пана Глуховского. Игнатий Прохоров возражает Ионе: мужицкий грех все же больше, и рассказывает историю о старосте. Он скрыл последнюю волю своего хозяина, который решил перед смертью отпустить на волю своих крестьян. Но староста, соблазнившись деньгами, разорвал вольные.

Толпа подавлена. Поются песни: «Голодная», «Солдатская». Но настанет на Руси время и для добрых песен. Подтверждение тому — два брата-семинариста, Савва и Гриша. Семинарист Гриша, сын дьячка, уже с пятнадцати лет твердо знает, что хочет посвятить свою жизнь счастью народному. Любовь к матери сливается в его сердце с любовью ко всей вахлачине. Гриша идет по своему краю и поет песню о Руси:

Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная,
Матушка Русь!

И замыслы его не пропадут: судьба готовит Грише «путь славный, имя громкое народного заступника, чахотку и Сибирь». А пока Гриша поет, и жаль, что его не слышат странники, ведь тогда бы они поняли, что уже нашли счастливого человека и могли бы вернуться домой.

Заключение

На этом обрываются недописанные Некрасовым главы поэмы. Однако уже и из сохранившихся частей перед читателем предстает широкомасштабная картина послереформенной Руси, которая с мучениями учится жить по-новому. Спектр проблем, поднимаемых автором в поэме, очень широк: проблемы повсеместного пьянства, губящего русского человека (недаром в награду счастливому предлагается ведро водки!) проблемы женщин, неискоренимой рабской психологии (раскрывается на примере Якова, Ипата) и главной проблемы народного счастья. Большинство этих проблем, к сожалению, в той или иной мере и сегодня сохраняют свою актуальность, именно поэтому произведение пользуется большой популярностью, а ряд цитат из него вошли в обиходную речь. Композиционный прием странствия главных героев приближает поэму к приключенческому роману, благодаря чему она читается легко и с большим интересом.

Краткий пересказ «Кому на Руси жить хорошо» передает лишь самое основное содержание поэмы, для более точного представления о произведении рекомендуем ознакомиться с полной версией «Кому на Руси жить хорошо».

Краткое содержание «Котлован» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Заключение

О произведении

Антиутопическая повесть «Котлован» Андрея Платонова была написана 1930 году. В основе сюжета произведения лежит идея постройки «общепролетарского дома», который станет началом целого города «счастливого будущего». Используя философский, сюрреалистичный гротеск и жесткую сатиру на СССР времен коллективизации и индустриализации, Платонов обнажает острейшие проблемы того периода, показывая бессмысленность и жестокость тоталитаризма, неспособность прийти к светлому будущему путем радикального уничтожения всего старого.

Предлагаемое прочитать краткое содержание «Котлована» по главам поможет подготовиться к проверочной работе по русской литературе, а также ознакомиться с сюжетом произведения.

Главные герои

Вощев — рабочий тридцати лет, попал на котлован после того, как его уволили с механического завода. Размышлял о возможности счастья, поиске истины и смысла жизни.

Чиклин — пожилой рабочий, старший в артели землекопов с огромной физической силой, нашел и забрал к себе девочку Настю.

Жачев — мастеровой-калека без ног, который передвигался на тележке, отличался «классовой ненавистью» — не переносил буржуазию.

Другие персонажи

Настя — девочка, которую Чиклин нашел возле умирающей матери (дочери хозяина кафельного завода) и забрал с собой.

Прушевский — инженер, производитель работ, придумавший идею общепролетарского дома.

Сафронов — один из мастеровых на котловане, профсоюзный активист.

Козлов — самый слабый из мастеровых на котловане, стал председателем главкома кооператива.

Пашкин — председатель окрпрофсовета, чиновник-бюрократ.

Медведь — молотобоец в кузне, бывший «батрак».

Активист в деревне.

Краткое содержание

«В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода» по причине «роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда». Он ощущал сомнение в своей жизни, «не мог дальше трудиться и ступать по дороге, не зная точного устройства всего мира», поэтому пошел в другой город. Прогуляв весь день, вечером мужчина забрел на пустырь и уснул в теплой яме.

В полночь Вощева разбудил косарь, который отправил мужчину уйти спать в барак, потому что эта «площадь» «скоро скроется навеки под устройством».

***

Утром в бараке Вощева разбудили мастеровые. Мужчина объясняет им, что его сократили, а без знания истины он не может работать. Товарищ Сафронов соглашается взять Вощева копать котлован.

В сопровождении оркестра рабочие пошли к пустырю, где инженер уже все разметил для строительства котлована. Вощеву дали лопату. Землекопы начали усердно работать, самым слабым из всех был Козлов, который делал меньше всех работы. Работая с остальными, Вощев решает «кое-как жить» и умереть неразлучно с людьми.

***

Инженер Прушевский, разработчик проекта котлована, который должен будет стать «единственным общепролетарским домом вместо старого города», мечтает, что «через год весь местный пролетариат выйдет из мелкоимущественного города и займет для жизни монументальный новый дом».

Утром к землекопам приезжает председатель окрпрофсовета товарищ Пашкин. Увидев начатый котлован, он отметил, что «темп тих» и надо повышать производительность: «Социализм обойдется и без вас, а вы без него проживете зря и помрете». Вскоре Пашкин прислал новых рабочих.

***

Козлов решает перейти на «общественную работу», чтобы не трудиться на котловане. Сафронов, как самый сознательный из рабочих, предлагает поставить радио «для заслушанья достижений и директив». Жачев ответил ему, что «Лучше девочку-сиротку привести за ручку, чем твое радио».

Чиклин приходит к кафельному заводу. Зайдя в здание, он находит лесенку, «на которой некогда его поцеловала хозяйская дочь». Мужчина заметил дальнюю комнату без окон, где на земле лежала умирающая женщина. Рядом сидела девочка и водила по губам матери коркой лимона. Девочка спросила у матери: умирает она «оттого, что буржуйка или от смерти»? Мать ответила: «мне стало скучно, я уморилась». Женщина просит девочку никому не говорить о ее буржуазном происхождении.

Чиклин целует умирающую женщину и «по сухому вкусу губ» понимает, «что она та самая» девушка, которая целовала его в молодости. Мужчина забрал девочку с собой.

***

«Пашкин снабдил жилище землекопов радиорупором», из которого постоянно раздаются лозунги-требования. Жачеву и Вощеву было «беспричинно стыдно от долгих речей по радио».

Чиклин приводит девочку в барак. Увидев карту СССР, она спросила о меридианах: «что это такое — загородки от буржуев?
«. Чиклин ответил утвердительно, «желая дать ей революционный ум». Вечером Сафронов начал расспрашивать девочку. Она рассказала, что не хотела рожаться, пока к власти не пришел Ленин, так как боялась, что ее мать будет буржуйкой.

Через время, когда землекопы нашли сто спрятанных впрок крестьянами гробов, два из них Чиклин отдал девочке — в одном сделал ей постель, а другой оставил для игрушек.

***

«Маточное место для дома будущей жизни было готово; теперь предназначалось класть в котловане бут».

Козлов стал председателем главкома кооператива, теперь он «стал сильно любить пролетарскую массу». Пашкин сообщает мастеровым, что надо «начать классовую борьбу против деревенских пней капитализма». Рабочие отправляют Сафронова и Козлова в деревню для организации колхозной жизни, где их убивают. Узнав о случившемся, в деревню приезжают Вощев и Чиклин. Сторожа ночью трупы товарищей в зале сельсовета, Чиклин засыпает между ними. Утром в зал сельсовета пришел мужик обмывать трупы. Чиклин принимает его за убийцу товарищей и избивает до смерти.

Чиклину привозят записку от девочки со словами: «Ликвидируй кулака как класс. Да здравствует Ленин, Козлов и Сафронов. Привет бедному колхозу, а кулакам нет».

***

На Организационном Дворе собрался народ. Чиклин и Вощев из бревен сколотили плот «для ликвидации классов», чтобы отправить на нем «кулацкий сектор» по речке в море. В деревне поднимается плач, люди горюют, забивают скот и переедают до рвоты, лишь бы не отдавать свое хозяйство колхозу. Активист зачитывает перед народом список, кто пойдет в колхоз, а кто на плот.

***

Утром Настю привозят в деревню. Чтобы найти всех кулаков, Чиклин берет в помощь медведя — «самого угнетенного батрака», который «работал даром на имущих дворах, а теперь трудится молотобойцем на колхозной кузне». Медведь знал, в какие избы идти, так как помнил, у кого служил. Обнаруженных кулаков загоняют на плот и отправляют по реке.

***

На организационном дворе «заиграла призывающая вперед музыка».
Приветствуя приход колхозной жизни, люди начали радостно топтаться под музыку. Народ, не переставая, плясал до ночи, и Жачеву пришлось опрокидывать людей на землю, чтобы они отдыхали.

Вощев «собрал по деревне все нищие, отвергнутые предметы» — «не полностью соображая», он скопил «вещественные остатки потерянных людей», которые жили без истины и теперь, предъявляя вещи к описи, он «посредством организации вечного смысла людей» добивался «отмщения за тех, кто тихо лежит в земной глубине». Активист, занеся хлам в доходную ведомость, выдал его Насте в качестве игрушек под роспись.

***

Утром народ отправился к кузнице, где работал медведь. Узнав о создании колхоза, молотобоец начал работать с еще большим энтузиазмом. Чиклин ему помогает и в трудовом порыве они не замечают, что только портят железо.

***

«Члены колхоза сожгли весь уголь в кузне, истратили все наличное железо на полезные изделия, починили всякий мертвый инвентарь». После марша на Организационном Дворе Настя сильно заболела.

Пришла директива, в которой говорилось, что активист является врагом партии и его устраняют от руководства. В расстройстве, он забирает отданный Насте пиджак, за что Чиклин бьет его кулаком и тот умирает.

Елисей, Настя, Чиклин и Жачев вернулись к котловану. Придя на место, они увидели, «что весь котлован занесен снегом, а в бараке было пусто и темно». К утру Настя умирает. Вскоре приехал Вощев со всем колхозом. Увидев мертвую девочку, мужчина бы в недоумении и «уже не знал, где же теперь будет коммунизм на свете, если его нет сначала в детском чувстве и в убежденном впечатлении».

Узнав, что мужики хотят записываться в пролетариат, Чиклин решил, что необходимо рыть еще больший котлован. «Колхоз шел вслед за ним и не переставая рыл землю; все бедные и средние мужики работа и с таким усердием жизни, будто хотели спастись навеки в пропасти котлована». Жачев отказался помогать. Сказав, что теперь ни во что не верит и хочет убить товарища Пашкина, он уполз в город.

Чиклин вырыл для Насти глубокую могилу, «чтоб ребенка никогда не побеспокоил шум жизни с поверхности земли», и подготовил особую гранитную плиту. Когда мужчина нес ее хоронить, «молотобоец, почуяв движение, проснулся, и Чиклин дал ему прикоснуться к Насте на прощанье».

Заключение

В повести «Котлован» Андрей Платонов раскрывает конфликт между личностью и исторической реалией. Автор мастерски изображает душевное беспокойство и постоянный поиск героями истины в новых обстоятельствах — когда старое уже разрушено, а новое еще не создано. Смерть Насти является развенчанием светлых надежд всех тех, кто копал котлован — ребенок, как символ будущего, умер, а значит строить его теперь некому.

Краткий пересказ «Котлована» Платонова описывает только ключевые моменты произведения, поэтому для лучшего понимания повести советуем прочесть ее в полном варианте.

Тест по повести

Тест для проверки знания краткого содержания:

Краткое содержание «Левша» Вариант 2
Содержание

О произведение Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Заключение

О произведение

Рассказ «Левша» Лескова увидел свет в 1881 году. Произведение посвящено гениальному тульскому оружейнику, сумевшему превзойти в умении английских мастеров. Но его талант не был по достоинству оценен на родине, в итоге, всеми забытый, он умер в больнице. Заглавие рассказа «Левша» (Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе) определяет «сказовую» манеру повествования.
Из 20 глав рассказа только заключительная представляет собой размышления самого автора. Во всех остальных повествуется от имени рассказчика, цехового мастера.

Главные герои

Левша — тульский оружейный мастер, вместе с товарищами подковавший английскую механическую блоху.

Другие персонажи

Платов — атаман донских казаков, служивший при Александре Павловиче, а затем и при Николае Павловиче.

Александр Павлович — русский император, которому во время путешествия по Англии подарили заводную блоху.

Николай Павлович — русский император, велевший тульским мастерам усовершенствовать английскую блоху.

Тульские мастера — оружейники, сумевшие набить подковы микроскопической заводной блохе, привезенной Александром Павловичем из Англии.

Английские мастера — оружейники и инженеры, признавшие искусство туляков. Уговаривали левшу не уезжать в Россию и знакомили его с разными техническими новинками.

Мартын-Сокольский — доктор, пытавшийся передать последнюю просьбу Левши.

Чернышев — министр иностранных дел.

Краткое содержание
Глава 1

Российский император Александр Павлович после Венского совета, на котором были подведены итоги войны 1812 года с Наполеоном, отправляется в путешествие по Европе. Везде ему показывали разные диковинки, которыми император восхищался. Но донской атаман Платов, находившийся при нем в поездке, не разделял мнения царя. Он считал, что русские мастера ничуть не хуже иностранных. В конце турне царь приезжает в Англию.

Глава 2

Англичане стали показывать русскому царю свои технические достижения. Александр был в восторге от иностранной науки, и полностью убедился, что русским до иностранцев далеко. Платов же всячески старался английских мастеров принизить, доказывая, что русские их во всем обошли. Так, англичане показали царю «пистолю» тонкой работы «неизвестного, неподражаемого мастера».
Государь опечалился, что русские такое чудо создать не способны. А Платов открыл у пистоли замок и показал, что сделал ее «Иван Москвин во граде Туле». Такое открытие привело англичан в замешательство, и они решили создать такое чудо техники, против которого и Платову возразить было бы нечего.

Глава 3

Утром русский царь и Платов поехали смотреть сахарный завод, а затем их привели в «последнюю кунсткамеру, где у них со всего света собраны минеральные камни и нимфозории». Здесь Александру показали созданную английскими мастерами в натуральную величину заводную механическую блоху. Она могла прыгать и танцевать. Восхищенный император вручил англичанам миллион, а они ему за это подарили это чудо техники. Уложил государь блоху в футляр, сделанный из бриллианта, опустил его в табакерку и отбыл на Родину.

Глава 4

До самой смерти Александра оставалась блоха в табакерке. Когда он умер, ее передали его жене Елизавете Алексеевне, а от нее она досталась новому императору, Николаю Павловичу. Вначале царь блохой не заинтересовался, но затем стал думать, для чего она у брата Александра столько лет хранилась.

Никто не мог разгадать эту загадку, пока не прибыл во дворец старый донской атаман Платов. Он отдал Николаю «мелкоскоп», взятый когда-то у английских мастеров, и царь увидел, как прыгает стальная блоха. Но, в отличие от Александра, новый царь перед иностранцами не преклонялся. Поручил он Платову поехать к русским мастерам, чтобы они постарались создать что-нибудь более удивительное, чем английская блоха.

Глава 5

Исполняя волю государя, поскакал Платов в Тулу, которая славилась оружейными мастерами. Оружейники взялись исполнить приказание, но попросили донского атамана оставить им блоху на несколько дней. Сколько Платов не выпытывал, они не сказали ему, что придумали. Ничего не добившись, атаман отправился на Дон, оставив удивительную блоху тульским мастерам.

Глава 6

Когда Платов уехал, три самых искусных оружейника, среди которых был и «косой левша.
На щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны», отправились прочь из города. Люди стали гадать, куда они пошли. Многие подумали, что мастера ничего не придумали, и, чтобы избежать наказания, решили скрыться, прихватив с собой царскую табакерку.

Глава 7

Мастера отправились в город Мценск Орловской губернии, чтобы попросить совета у иконы Николая Чудотворца. Помолившись, вернулись они к себе в слободу и заперлись в доме Левши. Соседям было очень любопытно, что делают мастера. Под разными предлогами они пытались выманить троих оружейников из дома. Но, ни одна попытка не увенчалась успехом. Мастера никому не открывали и ни с кем не разговаривали, работая днем и ночью.

Глава 8

Закончив переговоры на Дону, Платов поспешил обратно в Тулу. Сам он к мастерам больше не пошел, а послал за ними множество курьеров.

Глава 9

Мастера в это время заканчивали свою работу. Сколько курьеры к ним не стучали, они их в дом не пустили. Тогда, чтобы добраться до упрямых оружейников, курьеры сняли с дома крышу. После этого Левша с товарищами вышли из избы и сообщили, что работу свою закончили и могут идти к Платову.

Глава 10

Подали оружейники атаману стальную блоху в табакерке. Тот начал их расспрашивать, где же их работа. Но, они, обидевшись на оскорбления, сказали, что только государь ее увидеть сможет. Разозленный Платов, бросил Левшу в свою повозку и увез его с собой в Петербург. По приезде сам он пошел к Николаю Павловичу, а мастера оставил внизу со связанными руками.

Глава 11

Платов надеялся разговорами о казаках отвлечь царя от блохи. Но ему это не удалось. Николай вспомнил о поручении, и велел принести работу тульских мастеров. Платов рассказал, что туляки ничего нового не создали, а вернули обратно английскую блоху. Государь не мог поверить в обман и решил сам убедиться в словах атамана.

Глава 12

Когда принесли блоху и завели ее ключом, оказалось, что «нимфозория» перестала прыгать. Платов был в бешенстве. Он решил, что оружейники сломали механизм.
Пошел атаман к лестнице, где Левшу оставил, и стал его бить, называя обманщиком. Левша же утверждал, что работа сделана, но увидеть ее можно только в «мелкоскоп».

Глава 13

Привели Левшу к царю, и показал он, в чем заключалась работа оружейников. Оказывается, они сумели английской блохе набить на ножки подковы. Государь удивился и обрадовался, что его русские мастера сумели англичан превзойти.

Глава 14

Решил Николай отправить мастера в Англию, чтобы он свою тонкую работу показал иностранным мастерам. Одели его получше и отправили за границу с особым курьером.

Глава 15

Оставил курьер Левшу в гостинице. А сам унес блоху мастерам. Узнали мастера, кто сумел блоху подковать, и пришли к мастеру в гостиницу. Три дня они его поили и кормили, а потом стали расспрашивать об образовании. Оказалось, что мастер учился «по Псалтирю и Полусоннику», а арифметики совсем не знает.

Глава 16

Отправили англичане курьера домой, а Левшу стали по заводам водить и уговаривать, чтобы он у них остался. Но, Левша тосковал по родной Туле и просил, чтобы его отпустили обратно. Посадили английские мастера оружейника на корабль и отправили в Россию, дав на дорогу денег и подарив на память золотые часы.

Глава 17

На корабле Левше показалось скучно, и он заключил пари с полшкипером, что перепьет его. Пили они до самого конца плавания, отчего оба заболели, но никто в выигрыше не оказался.

Глава 18

В России полшкипера привезли в английское посольство, где организовали ему прекрасные условия. А Левшу, ослабевшего, не способного даже разговаривать, доставили в квартал. Там его обобрали и решили отправить в какую-нибудь больницу на лечение. Поскольку у оружейника не было с собой «тугамента», ни в одной больнице его не приняли. К утру стало ясно, что Левша долго не проживет, и его отвезли умирать в Обухвинскую больницу для простонародья.

Глава 19

Полшкипер очень беспокоился о своем друге. Чудом он отыскал Левшу в больнице и добился, чтобы к нему прислали доктора. Умирающий мастер просит Мартын-Сокольского сказать государю, что «у англичан ружья кирпичом не чистят». Доктор пытается донести слова Левши до Чернышева, но его никто не слушает, и чистка продолжается вплоть до начала войны.

Глава 20

В конце повествования автор размышляет о талантах, подобных Левше. В век машин они почти исчезли с русской земли, но память о них живет вечно.

Заключение

В рассказе «Левша» Николай Лесков, непревзойденный мастер малых литературных форм, показывает, сколько в русском народе талантов, не развившихся в полную силу из-за условий жизни. Краткий пересказ произведения «Левша» по главам не может раскрыть всю силу художественного таланта писателя. Поэтому мы рекомендуем познакомиться с полной версией рассказа.

Краткое содержание «Маленький принц» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Заключение

О произведении

Есть произведения, которые можно читать и перечитывать много раз. Книга Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» одна из таких. С момента первого издания в 1943 году она входит в число самых читаемых в мире. Ее автор, французский летчик и писатель, — взрослый, так и оставшийся в душе ребенком. Книга «Маленький принц» рассказывает о необыкновенной встрече пилота (из-за неполадок в моторе летчику пришлось посадить самолет в пустыне) с Маленьким принцем, гостем с другой планеты. Это произведение входит в программу литературы 6 класса.

«Маленький принц» — повесть по форме и сказка по сюжету, повествование всем понятным языком о серьезных и вечных вопросах: любви, дружбе, верности и ответственности за близких.

Главные герои

Рассказчик — летчик, совершивший вынужденную посадку в Сахаре, взрослый, оставшийся в душе ребенком.

Маленький принц — мальчик, живущий на маленькой планете и однажды отправившийся в путешествие. Он знакомится с разными взрослыми, кажущимися такими странными — сам он видит мир совсем по-другому.

Другие персонажи

Роза — любимый цветок Маленького принца, существо капризное и гордое.

Король — правитель, для которого главное в жизни — власть. Всех людей считает своими подданными.

Честолюбец — обитатель одной из планет, считающий себя самым лучшим, умным и богатым, а всех людей — своими почитателями.

Пьяница — взрослый, который пьет, стараясь забыть, что ему стыдно от того, что он пьет.

Деловой человек — человек, постоянно считающий звезды. Думает, что достаточно первым назвать себя владельцем звезд, чтобы действительно им быть.

Фонарщик — житель самой маленькой планеты, на которой побывал Маленький принц, каждую секунду зажигает и гасит свой фонарь.

Географ — ученый, ничего не знающий о своей прекрасной планете, потому что никогда не выходит из кабинета. Записывает рассказы путешественников.

Змея — первое живое существо, увиденное Маленьким принцем на Земле. Ему кажется, что змея говорит загадками. Предлагает помочь мальчику, когда он станет скучать по своему дому.

Лис — друг, открывший Маленькому принцу множество тайн жизни. Лис учит его дружбе и любви.

Краткое содержание
Глава 1

В детстве рассказчик нарисовал свою первую картинку: удава, который проглотил слона. Взрослые, видевшие рисунок, решили, что на нем изображена шляпа, и посоветовали мальчику вместо рисования заняться географией и другими науками. Из-за этого ребенок потерял веру в себя.

Он выбрал профессию летчика, и облетел почти весь мир. Он встречался с разными взрослыми людьми. Как только казалось, что человек говорит с ним «на одном языке», показывал ему свой детский рисунок — тот самый, с удавом и слоном,- но все без исключения видели на рисунке только шляпу. И тогда рассказчику ничего не оставалось, как говорить с ними о политике, галстуках и других вещах, которыми они жили. По душам же говорить было не с кем.

Глава 2

Так рассказчик и жил в одиночестве, пока однажды поломка в моторе не заставила его посадить самолет в пустыне.
На рассвете уснувшего летчика разбудил неизвестно откуда взявшийся маленький человечек. Он просил нарисовать ему барашка. Герой нарисовал ту единственную картинку, которую умел. Каково же было его изумление, когда мальчик воскликнул, что ему не нужен слон в удаве!

Пробуя раз за разом нарисовать такого барашка, которого ждал малыш, пилот потерял терпение и нарисовал коробку. Малыш остался очень доволен — ведь он смог увидеть там своего барашка.

Таким было знакомство рассказчика с Маленьким принцем.

Главы 3-4

Малыш задавал множество вопросов, но когда летчик спрашивал о нем самом, тот делал вид, что не слышит. Из обрывков полученной информации стало понятно, что ребенок с другой планеты, и планета эта очень мала. Подумав, пилот решил, что его дом — астероид В612, замеченный в телескоп лишь однажды — таким маленьким он был.

Глава 5

Мало-помалу летчик узнавал что-нибудь о жизни Маленького принца. Так, однажды стало известно, что в доме малыша тоже бывают неприятности. Среди растений часто встречаются баобабы. Если вовремя не отличить их ростки от других и не выполоть, они быстро погубят планету, разорвав ее своими корнями на части.

Чтобы этого не случилось, у Маленького принца было твердое правило: «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету».

Глава 6

Постепенно стало понятно, что малышу часто бывало печально на своей планете. Если «станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце», — рассказал Маленький принц. Был день, когда мальчик смотрел на небо больше сорока раз…

Глава 7

На пятый день знакомства летчик узнал тайну Маленького принца. На его планете жил необыкновенный цветок, котрого не было ни у кого в мире. Ему было страшно, что когда-нибудь, барашек, который уничтожает ростки баобабов, съест любимое растение.

Глава 8

Скоро рассказчик узнал о цветке больше. У Маленького принца как-то раз появился крохотный росток, не похожий на другие цветы.
Со временем на нем вырос бутон, который долго не раскрывался. Когда же все лепестки открылись, малыш с восхищением увидел настоящую красавицу. У нее оказался трудный характер: гостья была тонкой и гордой натурой. Мальчик, принимавший близко к сердцу все, что говорила красавица, почувствовал себя несчастным и решил бежать, отправившись в путешествие.

Рассказывая историю о цветке, Малыш уже понимал, что «надо было судить не по словам, а по делам», — ведь красавица напоила ароматом планету, а он не умел радоваться этому и «не умел любить».

Глава 9

Перед путешествием мальчик тщательно убрал свою планету. Когда он прощался с прекрасной гостьей, та вдруг попросила прощения, пожелала ему счастья и призналась, что любит Маленького принца.

Главы 10-11

Совсем близко от планеты малыша находились несколько астероидов, он решил побывать там и чему-нибудь научиться.

На первой планете жил король. Монарх отдавал только выполнимые приказания. По этой причине нужно было ждать точного времени, чтобы увидеть заход солнца. Маленький принцу стало скучно — ему нужно было видеть солнечный закат, когда хочется, по зову сердца.

На второй планете обитал честолюбец, думавший, что все им восхищаются. Желание честолюбца быть умнее, красивее и богаче всех показалось мальчику странным.

Главы 12-13

Третья планета принадлежала пьянице. Маленький принц был в недоумении, услышав, что тот пил, чтобы забыть о том, как ему стыдно из-за того, что он пьет.

Хозяином четвертой планеты был деловой человек. Он был занят всегда: пересчитывал звезды в уверенности, что владеет ими. От него, по мнению героя, не было никакой пользы.

Главы 14-15

На самой маленькой планете жил фонарщик, зажигавший и гасивший фонарь каждый миг. Занятие его было полезным, по мнению малыша, потому что фонарщик думал не только о себе.

Герой побывал и на планете географа. Ученый записывал рассказы путешественников, сам же никогда не видел морей, пустынь и городов.

Главы 16-17

Седьмой планетой, на которой оказался Маленький принц, стала Земля, и она была огромна.

Поначалу малыш никого не увидел на планете, кроме змеи. От нее он узнал, что не только в пустыне, но и среди людей тоже бывает одиноко. Змея пообещала ему помочь в тот день, когда мальчик загрустит о своем доме.

Глава 18

Бродя по пустыне, герой встретил маленький непривлекательный цветок. Цветок не знал, где искать людей — за всю жизнь он видел их всего несколько и думал, что их носит ветром, ведь у людей не было корней.

Глава 19

Взобравшись на гору, попавшуюся на пути, Маленький принц надеялся увидеть всю Землю и всех людей. Но вместо этого увидел только скалы и услышал эхо. «Странная планета!» — решил малыш, и ему стало грустно.

Глава 20

Как то маленький герой увидел сад с множеством роз. Они были похожи на его красавицу, и малыш остановился, пораженный. Оказалось, его цветок — не единственный в мире и вовсе не особенный. Больно было об этом думать, он сел в траву и заплакал.

Глава 21

В этот момент появился Лис. Маленький принц собирался подружиться, но оказалось, сначала животное нужно приручить. Тогда » мы станем нужны друг другу… Моя жизнь словно солнцем озарится», — говорил Лис.

Лис научил малыша, что «узнать можно только те вещи, которые приручишь», а «чтобы приручить, надо запастись терпением». Он открыл мальчику важную тайну: «Зорко одно лишь сердце. Главного глазами не увидишь» и попросил помнить закон: «ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Маленький принц понял: красавица-роза дороже всего, он отдавал ей все свое время и силы и он в ответе за розу — ведь он приручил ее.

Глава 22

Идя дальше, Маленький принц встретил стрелочника, который сортировал пассажиров. Малыш спросил его, куда и зачем едут люди, что ищут? Ответа не знал никто, и герой решил, что «одни только дети знают, чего ищут».

Глава 23

Потом мальчик увидел торговца, который продавал усовершенствованные пилюли. Благодаря этому можно было сэкономить почти час в неделю, примешь одну пилюлю — и неделю не надо пить.
Будь у малыша столько свободных минут, он бы просто отправился к живому роднику…

Глава 24

Пилот выпил последние остатки воды. Вдвоем мальчик и взрослый отправились в путь на поиски колодца. Когда малыш устал, его утешали мысли о том, что где-то есть его цветок, а пустыня прекрасна тем, что в ней скрываются родники. После слов малыша о пустыне рассказчик понял, что за таинственный свет видел он над песками: «Будь то дом, звезды или пустыня, — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами».

На рассвете пилот с мальчиком на руках дошел до колодца.

Глава 25

Летчик дал малышу напиться. Вода была, «как подарок сердцу», она «родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий рук».

Теперь друзья говорили на одном языке и оба знали, что для счастья нужно совсем немного.

Главный герой понял, что малыш хочет вернуться домой.

Глава 26

Починив мотор, пилот вернулся к колодцу на следующий вечер и увидел, что Маленький принц разговаривает со змеей. Летчику стало очень страшно за малыша. После сообщения, что ночью он сможет вернуться домой и защитить розу, мальчик стал очень серьезным. Он обещал подарить своему взрослому другу особенные звезды. «У каждого человека свои звезды» — звезды летчика будут уметь смеяться.

Совсем скоро возле Маленького принца мелькнула змейка, укусив его, и он упал беззвучно и медленно.

Глава 27

Летчик никому никогда не рассказывал о Маленьком принце. Он знал — малыш вернулся в свой дом, ведь наутро на песке его не было. И теперь рассказчик любит смотреть и слушать звезды, они то тихо смеются, то плачут.

Заключение

Рассказывая о путешествии героя, автор говорит с нами о вечных человеческих ценностях, о важности сохранять в жизни детскую чистоту и наивность, о настоящем восприятии мира. Изучив краткий пересказ «Маленького принца», познакомившись с сюжетом и героями, можно двигаться дальше: читать полный текст и почувствовать жизнеутверждающее начало сказки, где взрослый герой начал слышать звезды и видеть мир по-новому.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Вариант 2
Главные герои

Мастер — безымянный литератор, автор романа о Понтии Пилате. Не вынеся травли со стороны советской критики, сходит с ума.

Маргарита — его возлюбленная. Потеряв мастера, тоскует по нему и в надежде вновь его увидеть соглашается стать королевой на ежегодном балу сатаны.

Воланд — загадочный черный маг, оборачивающийся в конце концов самим сатаной.

Азазелло — член свиты Воланда, низенький рыжеволосый клыкастый субъект.

Коровьев — спутник Воланда, высокий худой тип в клетчатом пиджаке и пенсне с одним выбитым стеклом.

Бегемот — шут Воланда, из огромного говорящего черного кота превращающийся в низенького толстяка «с кошачьей рожей» и обратно.

Понтий Пилат — пятый прокуратор Иудеи, в котором человеческие чувства борются со служебным долгом.

Иешуа Га-Ноцри — бродячий философ, за свои идеи осужденный на распятие.

Другие персонажи

Михаил Берлиоз — председатель МАССОЛИТа, профсоюза литераторов. Считает, что человек сам определяет свою судьбу, но погибает в результате несчастного случая.

Иван Бездомный — поэт, член МАССОЛИТа, после встречи с Воландом и трагической смерти Берлиоза сходит с ума.

Гелла — служанка Воланда, привлекательная рыжеволосая вампирша.

Степа Лиходеев — директор театра Варьете, сосед Берлиоза. Загадочно перемещается из Москвы в Ялту, чтобы освободить квартиру для Воланда и его свиты.

Иван Варенуха — администратор Варьете. В назидание за невежливость и пристрастие ко лжи свита Воланда превращает его в вампира.

Григорий Римский — финансовый директор Варьете, едва не павший жертвой нападения вампира Варенухи и Геллы.

Андрей Соков — буфетчик Варьете.

Василий Ласточкин — бухгалтер Варьете.

Наташа — домработница Маргариты, молодая привлекательная девушка, вслед за хозяйкой превращается в ведьму.

Никифор Иванович Босой — председатель жилтоварищества в доме, где находится «проклятая квартира» №50, взяточник.

Алоизий Могарыч — предатель мастера, притворявшийся другом.

Левий Матвей — ершалаимский сборщик податей, которого настолько увлекают речи Иешуа, что он становится его последователем.

Иуда из Кириафа — юноша, который предал доверявшего ему Иешуа Га-Ноцри, польстившись на награду. В наказание за это зарезан.

Первосвященник Каифа — идейный противник Пилата, уничтожающий последнюю надежду на спасение осужденного Иешуа: взамен него освободят разбойника Вар-раввана.

Афраний — начальник тайной службы прокуратора.

Часть первая
Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

На Патриарших прудах в Москве председатель профсоюза литераторов МАССОЛИТа Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный ведут разговор об Иисусе Христе. Берлиоз упрекает Ивана, что тот в своей поэме создал негативный образ этого персонажа вместо того, чтобы опровергнуть сам факт его существования, и приводит множество аргументов в доказательство небытия Христа.

В беседу литераторов вмешивается незнакомец, похожий на иностранца. Он задает вопрос, кто же, раз Бога нет, управляет человеческой жизнью. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет», он предсказывает Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» — и весьма скоро, потому что некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло.

Берлиоз и Бездомный подозревают в незнакомце шпиона, но он показывает им документы и говорит, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии, после чего заявляет, что Иисус все-таки существовал. Берлиоз требует доказательств, и иностранец начинает рассказывать о Понтии Пилате.

Глава 2. Понтий Пилат

На суд прокуратора Понтия Пилата приводят избитого и бедно одетого человека лет двадцати семи. Страдающий мигренью Пилат должен утвердить смертный приговор, вынесенный святейшим Синедрионом: обвиняемый Иешуа Га-Ноцри якобы призывал к разрушению храма. Однако после беседы с Иешуа Пилат начинает симпатизировать умному и образованному заключенному, который словно по волшебству избавил его от головной боли и всех людей считает добрыми. Прокуратор старается подвести Иешуа к тому, чтобы тот отказался от слов, которые ему приписывают. Но тот, словно не чуя опасности, легко подтверждает сведения, содержащиеся в доносе некого Иуды из Кириафа — что выступал против всякой власти, а значит, и власти великого кесаря. После этого Пилат обязан утвердить приговор.
Но он делает еще одну попытку спасти Иешуа. В частной беседе с первосвященником Каифой он ходатайствует, чтобы из двоих заключенных по ведомству Синедриона был помилован именно Иешуа. Однако Каифа отказывает, предпочтя даровать жизнь бунтовщику и убийце Вар-раввану.

Глава 3. Седьмое доказательство

Берлиоз говорит консультанту, что реальность его истории доказать невозможно.
Иностранец утверждает, что присутствовал при этих событиях лично. Глава МАССОЛИТА подозревает, что перед ним сумасшедший, тем более что консультант намерен жить в квартире Берлиоза. Поручив странного субъекта Бездомному, Берлиоз отправляется к телефону-автомату, чтобы позвонить бюро иностранцев. Вслед консультант просит его поверить хотя бы в дьявола и обещает некое достовернейшее доказательство.

Берлиоз собирается пересечь трамвайные пути, но поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и летит на рельсы. Колесом трамвая, которым управляет женщина-вагоновожатый в комсомольской красной косынке, Берлиозу отрезает голову.

Глава 4. Погоня

Пораженный трагедией поэт слышит, что масло, на котором поскользнулся Берлиоз, разлила некая Аннушка с Садовой. Иван сопоставляет эти слова со сказанными загадочным иностранцем и решает призвать его к ответу. Однако консультант, до того прекрасно говоривший на русском, делает вид, что не понимает поэта. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке, а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота. Несмотря на все старания поэта догнать их, они скрываются.

Дальнейшие действия Ивана выглядят странными. Он вторгается в незнакомую квартиру, будучи уверен, что злокозненный профессор скрывается именно там. Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке. Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена.
Одевшись в то, что есть — рваную толстовку и кальсоны — Иван решает поискать иностранца «у Грибоедова » — в ресторане МАССОЛИТа.

Глава 5. Было дело в Грибоедове

«Дом Грибоедова» — здание МАССОЛИТа. Быть литератором — членом профсоюза весьма выгодно: можно претендовать на жилье в Москве и дачи в престижном поселке, ездить в «творческие отпуска», вкусно и дешево есть в роскошном ресторане «для своих».

12 литераторов, собравшихся на заседание МАССОЛИТА, ждут председателя Берлиоза, а не дождавшись, спускаются в ресторан. Узнав о трагической гибели Берлиоза, они скорбят, но недолго: «Да, погиб, погиб… Но мы то ведь живы!» — и продолжают есть.

В ресторане появляется Иван Бездомный — босой, в кальсонах, с иконкой и свечой — и начинает искать под столами консультанта, которого обвиняет в смерти Берлиоза. Коллеги пытаются его успокоить, но Иван приходит в бешенство, устраивает драку, официанты связывают его полотенцами, и поэта везут в психиатрическую лечебницу.

Глава 6. Шизофрения, как и было сказано

С Иваном Бездомным беседует доктор. Поэт очень рад, что его наконец-то готовы выслушать, и излагает ему свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом.

Посреди рассказа Бездомный вспоминает, что необходимо позвонить в милицию, но там не слушают поэта из сумасшедшего дома. Иван пытается бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдерживает, и Бездомного помещают в палату с диагнозом «шизофрения».

Глава 7. Нехорошая квартирка

Директор московского театра Варьете Степа Лиходеев просыпается с похмелья в своей квартире, которую делит с покойным Берлиозом. У квартиры дурная слава — ходят слухи, что прежние жильцы ее бесследно исчезли и к этому якобы причастна нечистая сила.

Степа видит незнакомца в черном, который утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу. Он называет себя профессором черной магии Воландом и желает уточнить детали по заключенному и уже оплаченному контракту на выступления в Варьете, о котором Степа ничего не помнит. Позвонив в театр и подтвердив слова гостя, Лиходеев обнаруживает его уже не одного, а с клетчатым типом в пенсне и огромным говорящим черным котом, который пьет водку. Воланд объявляет Степе, что он в квартире лишний, и вышедший из зеркала низенький рыжеволосый клыкастый субъект по имени Азазелло предлагает «выкинуть его ко всем чертям из Москвы».

Степа оказывается на берегу моря в незнакомом городе и узнает у прохожего, что это Ялта.

Глава 8. Поединок между профессором и поэтом

К Ивану Бездомному в лечебнице приходят медики во главе с доктором Стравинским. Тот просит Ивана еще раз повторить свою историю и интересуется, что он будет делать, если его отпустят сейчас из лечебницы. Бездомный отвечает, что отправится прямо в милицию докладывать о проклятом консультанте. Стравинский убеждает поэта, что тот слишком расстроен смертью Берлиоза, чтобы вести себя адекватно, и поэтому ему не поверят и сразу вернут в лечебницу.
Доктор предлагает Ивану отдохнуть в комфортной палате, а заявление в милицию сформулировать письменно. Поэт соглашается.

Глава 9. Коровьевские штуки

Никанора Ивановича Босого, председателя жилтоварищества в доме на Садовой, где жил Берлиоз, осаждают претенденты на освободившуюся площадь покойного. Босой наведывается в квартиру сам. В запечатанном кабинете Берлиоза сидит субъект, который представляется Коровьевым, переводчиком иностранного артиста Воланда, живущего у Лиходеева по разрешению уехавшего в Ялту хозяина. Он предлагает Босому сдать артисту апартаменты Берлиоза и тут же вручает ему квартплату и взятку.

Никанор Иванович уходит, и Воланд высказывает пожелание, чтобы он больше не появлялся. Коровьев звонит по телефону и сообщает, что председатель жилтоварищества незаконно хранит дома валюту. К Босому приходят с обыском и вместо рублей, которые дал ему Коровьев, находят доллары. Босой арестован.

Глава 10. Вести из Ялты

В кабинете финансового директора Варьете Римского сидят он сам и администратор Варенуха. Они недоумевают, куда пропал Лиходеев. В это время на имя Варенухи приходит срочная телеграмма из Ялты — в местный угрозыск явился некто, утверждающий, что он Степан Лиходеев, и нужно подтверждение его личности. Администратор и финдиректор решают, что это розыгрыш: Лиходеев звонил четыре часа назад из своей квартиры, обещая вскоре приехать в театр, и с тех пор никак не мог из Москвы переместиться в Крым.

Варенуха дозванивается до квартиры Степы, где ему сообщают, что тот уехал за город кататься на машине.
Новая версия: «Ялта» — чебуречная, где Лиходеев напился вместе с местным телеграфистом и развлекается, посылая на работу телеграммы.

Римский велит Варенухе отнести телеграммы в милицию. Незнакомый гнусавый голос по телефону приказывает администратору телеграмм никуда не носить, но тот все же отправляется в отделение. По пути на него нападают толстяк, похожий на кота, и низенький клыкастый субъект. Они доставляют свою жертву в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит Варенуха — нагая рыжая девица с горящими глазами, которая приближается к нему.

Глава 11. Раздвоение Ивана

Иван Бездомный в лечебнице пытается составить заявление в милицию, но ему никак не удается внятно изложить случившееся. Вдобавок к этому его беспокоит Гроза за окном. После успокаивающего укола поэт лежит и разговаривает «в уме» сам с собой. Один из внутренних «собеседников» продолжает волноваться по поводу трагедии с Берлиозом, другой уверен, что вместо паники и погони нужно было вежливо расспросить консультанта подробнее о Пилате и узнать продолжение истории.

Внезапно на балконе за окном палаты Бездомного появляется незнакомый человек.

Глава 12. Черная магия и ее разоблачение

Финдиректор Варьете Римский гадает, куда пропал Варенуха. Он хочет позвонить насчет этого в милицию, но все телефоны в театре оказываются сломаны. В Варьете прибывает Воланд в сопровождении Коровьева и кота.

Конферансье Бенгальский представляет Воланда публике, заявляя, что никакой черной магии, конечно же, не существует, а артист — лишь фокусник-виртуоз.
«Сеанс с разоблачением» Воланд начинает с философской беседы с Коровьевым, которого называет Фаготом, о том, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но гораздо важнее вопрос, стали ли они другими внутренне. Бенгальский объясняет залу, что иностранный артист восхищен Москвой и москвичами, но артисты тут же возражают, что ничего такого не говорили.

Коровьев-Фагот показывает фокус с колодой карт, которая обнаруживается в бумажнике одного из зрителей. Скептик, решивший, что этот зритель в сговоре с фокусником, находит в собственном кармане пачку денег. После этого червонцы начинают падать с потолка, и люди ловят их. Конферансье называет происходящее «массовым гипнозом» и уверяет зал, что бумажки ненастоящие, но артисты снова опровергают его слова. Фагот заявляет, что Бенгальский ему надоел, и спрашивает у зрителей, что бы сделать с этим лжецом. Из зала слышно предложение: «Голову ему оторвать!» — и кот отрывает Бенгальскому голову. Зрители жалеют конферансье, Воланд рассуждает вслух, что люди, в общем, остаются прежними, «квартирный вопрос только испортил их», и велит приставить голову обратно. Бенгальский покидает сцену, и его увозит скорая помощь.

«Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин!» — произносит Коровьев. На сцене появляются витрины, зеркала и ряды одежды, и начинается обмен старых платьев зрительниц на новые. Когда магазин исчезает, голос из зала требует обещанного разоблачения.
В ответ Фагот разоблачает его обладателя — что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Сеанс завершается скандалом.

Глава 13. Явление героя

Незнакомец с балкона входит в палату Ивана. Это тоже пациент. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что удирать ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящем про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной.

Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат — гость Ивана написал о нем роман. Он представляется Бездомному «мастером» и в доказательство предъявляет шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Далее мастер рассказывает поэту свою историю — как однажды выиграл сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!». Так же, как самого мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными — критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем». Особенно усердствовал некто Латунский, которого любимая мастера обещала убить. Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. Рецензии между тем продолжали выходить, и мастер начал сходить с ума. Он сжег в печи свой роман — вошедшая женщина успела спасти лишь несколько обгоревших листов, — а в ту же ночь его выселили и он попал в лечебницу. Возлюбленную мастер с тех пор не видел.
В соседнюю палату помещают пациента, который жалуется на якобы оторванную голову. Когда шум стихает, Иван спрашивает собеседника, отчего он не дал любимой знать о себе, и тот отвечает, что не хочет сделать ее несчастной: «Бедная женщина. Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня!».

Глава 14. Слава петуху!

Финдиректор Варьете Римский из окна видит нескольких дам, с которых посреди улицы вдруг пропала одежда — это незадачливые клиентки магазина Фагота. Он должен сделать несколько звонков по поводу сегодняшних скандалов, но ему запрещает это «развратный женский голос» по телефону.

К полуночи Римский остается в театре один, и тут появляется Варенуха с рассказом о Лиходееве. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно — прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени.

Разоблаченный вампир закрывает дверь кабинета изнутри, а через окно проникает рыжая нагая девица. Однако расправиться с Римским эти двое не успевают — раздается петушиный крик. Чудом спасшийся финдиректор, поседевший в одночасье, спешно уезжает в Ленинград.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича

Никанор Иванович Босой на все вопросы правоохранителей насчет валюты твердит про нечистую силу, негодяя-переводчика и свою полную непричастность к долларам, найденным у него в вентиляционной системе. Он признается: «Брал, но брал нашими советскими!». Его передают психиатрам. В квартиру №50 отправляется наряд, чтобы проверить слова Босого насчет переводчика, но находит ее пустой, а печати на дверях — целыми.

В лечебнице Никанор Иванович видит сон — его опять допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют сдавать валюту. Он кричит во сне, его успокаивает фельдшерица.

Крики Босого разбудили его соседей по лечебнице. Когда Иван Бездомный засыпает снова, ему начинает сниться продолжение истории про Пилата.

Глава 16. Казнь

На Лысую гору везут приговоренных к смертной казни, в том числе Иешуа. Место распятия оцеплено: прокуратор опасается, что осужденных попытаются отбить у служителей закона.

Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя. Солдаты остаются и страдают от жары. Но на горе притаился еще один человек — это ученик Иешуа, бывший ершалаимский сборщик податей Левий Матвей. Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом, избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Он винит в случившемся с Иешуа себя — оставил учителя одного, не вовремя заболел, — и просит у Господа подарить Га-Ноцри смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать его. Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора.

Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа.

Глава 17. Беспокойный день

Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно — одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу — и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли — даже афиш не осталось.

Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии — но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать.

Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают.

Глава 18. Неудачливые визитеры

В Москву из Киева прибывает дядя покойного Берлиоза Максим Поплавский. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство — жилье в столице.

В квартире племянника Поплавский встречается с Коровьевым, который рыдает и в красках описывает гибель Берлиоза. С Поплавским заговаривает кот, сообщает, что это он дал телеграмму, и требует у гостя паспорт, а затем сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выдворяет Поплавского вон, велев ему и не мечтать о квартире в Москве.

Сразу за Поплавским в «нехорошую» квартиру приходит буфетчик Варьете Соков. Воланд озвучивает ему ряд претензий к его работе — брынза зеленая, осетрина «второй свежести», чай «похож на помои». Соков, в свою очередь, жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу. Воланд и его свита сочувствуют ему и попутно — предрекают гибель от рака печени через девять месяцев, а когда Соков хочет показать им бывшие деньги, бумага снова оказывается червонцами.

Буфетчик мчится к доктору и умоляет его излечить болезнь. Платит за визит он все теми же червонцами, и после его ухода они превращаются в винные этикетки.

Часть вторая
Глава 19. Маргарита

Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна, вовсе не забыла его, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. В день странных событий с буфетчиком и Поплавским она просыпается с ощущением, что что-то произойдет. Впервые за время разлуки мастер приснился ей, и она идет перебирать связанные с ним реликвии — это его фотопортрет, засушенные розовые лепестки, сберкнижка с остатками его выигрыша и обгорелые страницы романа.

Гуляя по Москве, Маргарита видит похороны Берлиоза. Рядом с ней присаживается маленький, рыжий и с торчащим клыком гражданин и рассказывает ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав ее по имени, приглашает в гости «к одному очень знатному иностранцу». Маргарита хочет уйти, но Азазелло цитирует ей вслед строки из романа мастера и намекает, что, согласившись, она может узнать о возлюбленном. Женщина соглашается, и Азазелло вручает ей некий волшебный крем и дает инструкции.

Глава 20. Крем Азазелло

Намазавшись кремом, Маргарита молодеет, хорошеет и приобретает способность летать. «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай», — пишет она мужу. Входит ее горничная Наташа, видит ее и узнает про волшебный крем. Маргарите звонит Азазелло и говорит, что пора вылетать — и в комнату врывается ожившая половая щетка. Оседлав ее, Маргарита на глазах у Наташи и соседа снизу Николая Ивановича улетает в окно.

Глава 21. Полет

Маргарита становится невидимой и, летя по ночной Москве, развлекается мелкими шалостями, пугая людей. Но тут она видит роскошный дом, в котором живут литераторы, а среди них — критик Латунский, погубивший мастера. Маргарита через окно проникает в его квартиру и устраивает там погром.

Когда она продолжает полет, ее догоняет Наташа верхом на борове. Выясняется, что домработница натерлась остатками волшебного крема и им же мазнула соседа Николая Ивановича, в результате чего она стала ведьмой, а он — боровом. Искупавшись в ночной реке, Маргарита отправляется назад в Москву на поданном ей летающем автомобиле.

Глава 22. При свечах

В Москве Коровьев провожает Маргариту в «нехорошую» квартиру и рассказывает про ежегодный бал сатаны, на котором она будет королевой, упоминая, что в самой Маргарите течет королевская кровь. Непостижимым образом внутри квартиры помещаются бальные залы, и Коровьев объясняет это использованием пятого измерения.

Воланд лежит в спальне, играя с котом Бегемотом в шахматы, и Гелла натирает мазью его больное колено. Маргарита сменяет Геллу, Воланд расспрашивает гостью, не страдает ли и она чем-нибудь: «Быть может, у вас есть какая-нибудь печаль, отравляющая душу, тоска?», но Маргарита отвечает отрицательно. До полуночи осталось немного, и ее уводят готовиться к балу.

Глава 23. Великий бал у сатаны

Маргариту купают в крови и розовом масле, надевают на нее регалии королевы и ведут ее к лестнице встречать гостей — давно погибших, но ради бала воскресших на одну ночь преступников: отравителей, сводников, фальшивомонетчиков, убийц, изменников. Среди них — молодая женщина по имени Фрида, чью историю Маргарите рассказывает Коровьев: «Когда она служила в кафе, хозяин как-то ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка». С тех пор вот уже 30 лет Фриде каждое утро приносят тот самый платок.

Прием заканчивается, и Маргарита должна облететь залы и уделить внимание гостям. Выходит Воланд, которому Азазелло на блюде подносит голову Берлиоза. Воланд отпускает Берлиоза в небытие, и череп его превращается в чашу. Этот сосуд наполняют кровью застреленного Азазелло барона Майгеля — московского чиновника, единственного живого гостя на балу, в котором Воланд вычислил шпиона. Чашу подносят Маргарите, и она пьет. Бал кончается, все исчезает и на месте огромного зала оказывается скромная гостиная и приоткрытая дверь в спальню Воланда.

Глава 24. Извлечение мастера

У Маргариты все больше опасений, что награды за присутствие на балу сатаны не будет, но сама напоминать о ней женщина не желает из гордости и даже на прямой вопрос Воланда отвечает, что ей ничего не нужно. «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» — говорит довольный ею Воланд и предлагает исполнить любое желание Маргариты. Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе — и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, мастера».

Мастер оказывается перед ней. Воланд, услышав о романе про Пилата, заинтересовывается им. Рукопись, которую сжег мастер, оказывается в руках Воланда совершенно целой — «рукописи не горят».
Маргарита просит вернуть ее и возлюбленного в его подвал, и чтобы все стало, как было. Мастер настроен скептично: в его квартире давно живут другие, у него нет документов, его будут искать за побег из лечебницы. Все эти проблемы Воланд решает, причем выясняется, что жилплощадь мастера занял его «друг» Могарыч, который написал на него донос, что мастер хранит у себя нелегальную литературу.

Наташу по просьбе ее и Маргариты оставляют ведьмой. Сосед Николай Иванович, которому вернули его облик, требует справку для милиции и жены, что провел ночь на балу у сатаны, и кот тут же ему ее сочиняет. Появляется администратор Варенуха и умоляет отпустить его из вампиров, потому что он не кровожаден.

На прощание Воланд обещает мастеру, что его произведение еще приподнесет ему сюрпризы. Влюбленных отвозят в их подвальную квартирку. Там мастер засыпает, а счастливая Маргарита перечитывает его роман.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду

Над Ершалаимом бушует гроза. К прокуратору является начальник тайной службы Афраний и докладывает, что казнь свершилась, в городе беспорядков нет и настроения в целом вполне удовлетворительные. Кроме того, он рассказывает о последних часах жизни Иешуа, процитировав при этом слова Га-Ноцри, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость».

Пилат велит Афранию срочно и тайно предать земле тела всех троих казненных и позаботиться о безопасности Иуды из Кириафа, которого, как он якобы слышал, должны зарезать этой ночью «тайные друзья Га-Ноцри». Фактически прокуратор сам прямо сейчас иносказательно заказывает начальнику тайной стражи это убийство.

Глава 26. Погребение

Прокуратор понимает, что упустил сегодня нечто очень важное и никакие приказы этого уже не вернут. Некоторое утешение он находит лишь в общении с любимым псом Бангой.

Афраний тем временем навещает молодую женщину по имени Низа. Вскоре она встречается в городе с влюбленным в нее Иудой из Кириафа, который только что получил от Каифы плату за предательство Иешуа. Она назначает юноше свидание в саду близ Ершалаима. Вместо девушки Иуду встречают там трое мужчин, убивают его ножом и забирают кошелек с тридцатью сребрениками. Один из этих троих — Афраний — возвращается в город, где прокуратор в ожидании отчета забылся сном. В его грезах Иешуа жив и идет с ним рядом по лунной дороге, оба они с удовольствием спорят о нужных и важных вещах, и прокуратор понимает, что, действительно, нет порока хуже трусости — а ведь именно трусость он проявил, побоявшись оправдать философа-вольнодумца в ущерб своей карьере.

Афраний рассказывает, что Иуда мертв, а пакет с серебром и запиской «Возвращаю проклятые деньги» подброшен первосвященнику Каифе. Пилат велит Афранию пустить слух, что Иуда сам покончил с собой. Далее начальник тайной службы сообщает, что тело Иешуа было найдено недалеко от места казни у некого Левия Матвея, который не хотел его отдавать, но узнав, что Га-Ноцри будет похоронен, смирился.

Левия Матвея приводят к прокуратору, который просит его показать пергамент со словами Иешуа. Левий упрекает Пилата в смерти Га-Ноцри, на что тот замечает, что сам Иешуа не винил никого. Бывший сборщик налогов предупреждает, что собирается убить Иуду, но прокуратор сообщает ему, что предатель уже мертв и сделал это он, Пилат.

Глава 27. Конец квартиры №50

В Москве продолжается следствие по делу Воланда, и милиция в очередной раз отправляется в «нехорошую» квартиру, куда ведут все концы. Там обнаруживается говорящий кот с примусом. Он провоцирует перестрелку, которая, однако, обходится без пострадавших. Слышатся голоса Воланда, Коровьева и Азазелло, говорящие, что пора покидать Москву — и кот, извинившись, исчезает, разлив горящий бензин из примуса. Квартира пылает, а из ее окна вылетают четыре силуэта — три мужских и один женский.

Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота

В магазин, торгующий за валюту, приходят субъект в клетчатом пиджаке и толстяк с примусом в руках, похожий на кота. Толстяк поедает с витрины мандарины, сельдь и шоколад, а Коровьев призывает народ к протесту против того, что дефицитные товары продают иностранцам за валюту, а не своим — за рубли. При появлении милиции напарники скрываются, устроив предварительно пожар, и перемещаются в ресторан Грибоедова. Скоро загорается и он.

Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена

Воланд и Азазелло беседуют на террасе одного из московских зданий, глядя на город. К ним является Левий Матвей и передает, что «он» — имеется в виду Иешуа — прочел роман мастера и просит Воланда подарить автору и его возлюбленной заслуженный покой. Воланд велит Азазелло «отправляться к ним и все устроить».

Глава 30. Пора! Пора!

Азазелло навещает мастера и Маргариту в их подвале. Перед этим они ведут разговор о событиях минувшей ночи — мастер до сих пор пытается их осмыслить и убедить Маргариту оставить его и не губить себя с ним, она же абсолютно верит Воланду.

Азазелло поджигает квартиру, и все трое, сев на черных коней, уносятся в небо.

По пути мастер прощается с Бездомным, которого называет учеником, и завещает ему написать продолжение истории о Пилате.

Глава 31. На Воробьевых горах

Азазелло, мастер и Маргарита воссоединяются с Воландом, Коровьевым и Бегемотом. Мастер прощается с городом. «В первые мгновения к сердцу подкралась щемящая грусть, но очень быстро она сменилась сладковатой тревогой, бродячим цыганским волнением. […] Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство горькой обиды. Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно — предчувствием постоянного покоя».

Глава 32. Прощание и вечный приют

Приходит ночь, и в свете луны летящие по небу всадники меняют обличье. Коровьев превращается в мрачного рыцаря в фиолетовых доспехах, Азазелло — в пустынного демона-убийцу, Бегемот — в стройного юношу-пажа, «лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире». Своего превращения Маргарита не видит, но мастер на ее глазах обзаводится седой косой и шпорами. Воланд поясняет, что сегодня такая ночь, когда сводятся все счеты. Кроме того, он сообщает мастеру, что Иешуа прочел его роман и отметил, что тот, к сожалению, не окончен.

Перед глазами всадников предстают сидящий в кресле человек и рядом — собака. Понтий Пилат уже две тысячи лет видит один и тот же сон — лунную дорогу, по которой не может пойти. «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!» — кричит мастер, отпуская своего героя и завершая роман, и Пилат наконец уходит вместе со своей собакой по лунной дороге туда, где ожидает его Иешуа.

Самого же мастера и его возлюбленную ждет, как и было обещано, покой. «Неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет», — так описывает его Воланд. «Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я», — подхватывает Маргарита. Сам же мастер чувствует, что кто-то отпускает его на свободу, как сам он только что отпустил Пилата.

Эпилог

Следствие по делу Воланда зашло в тупик, и в итоге все странности в Москве объяснили происками шайки гипнотизеров. Варенуха прекратил лгать и хамить, Бенгальский бросил конферанс, предпочтя жить на сбережения, Римский отказался от должности финдиректора Варьете, а его место занял предприимчивый Алоизий Могарыч. Иван Бездомный вышел из лечебницы и стал профессором философии, и лишь по полнолуниям его беспокоят сны о Пилате и Иешуа, мастере и Маргарите.

Краткого пересказа «Мастера и Маргариты» по главам достаточно лишь для примерного понимания сюжета и основных идей произведения.

Краткое содержание «Матренин двор» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Глава 1 Глава 2 Глава 3 Заключение

О произведении

«Матренин двор» Солженицына — рассказ о трагической судьбе открытой, не похожей на своих односельчан женщины Матрены. Опубликован впервые в журнале «Новый мир» в 1963 году.

Рассказ ведется от первого лица. Главный герой становится квартирантом Матрены и рассказывает о ее удивительной судьбе. Первое название рассказа «Не стоит село без праведника» хорошо передавало идею произведения о чистой, бескорыстной душе, но было заменено во избежание проблем с цензурой.

Главные герои

Рассказчик — немолодой мужчина, отбывший строк в тюрьме и желающий тихой, спокойной жизни в русской глубинке. Поселился у Матрены и рассказывает о судьбе героини.

Матрена — одинокая женщина лет шестидесяти. Живет одна в своей избе, часто болеет.

Другие персонажи

Фаддей — бывший возлюбленный Матрены, цепкий, жадный старик.

Сестры Матрены — женщины, ищущие свою выгоду во всем, к Матрене относятся потребительски.

Краткое содержание

В ста восьмидесяти четырех километрах от Москвы, на дороге к Казани и Мурому пассажиров поезда всегда удивляло серьезное снижение скорости. Люди устремлялись к окнам и говорили о возможном ремонте путей. Проезжая этот участок, поезд снова набирал прежний ход. А причина замедления была известна лишь машинистам да автору.

Глава 1

В 1956 году летом автор возвращался из «пылающей пустыни наугад просто в Россию». Его возвращение «затянулось годков на десять», и ему не было ни куда, ни к кому спешить. Повествователь хотел куда-то в русскую глубинку с лесами и полями.

Он мечтал «учительствовать» подальше от городской суеты, и его направили в городок с поэтичным названием Высокое Поле. Там автору не понравилось, и он попросил перенаправление в место с жутким названием «Торфпродукт».
По приезду в поселок рассказчик понимает, что сюда «легче приехать, чем потом уехать».

Здесь, в небольшом селе Тальново автор встретил на базаре женщину, которая помогла ему найти дом. Так он стал квартирантом у Матрены — «одинокой женщины лет шестидесяти».

Кроме хозяйки в избе обитали мыши, тараканы да из жалости подобранная хромая кошка.

Каждое утро хозяйка просыпалась в 5 утра, опасаясь проспать, так как не очень доверяла своим часам, которым шел уже 27 год. Она кормила свою «грязно-белую криворогую козу» и готовила нехитрый завтрак постояльцу.

Как-то от сельских женщин узнала Матрена, что «вышел новый пенсионный закон». И стала Матрена добиваться пенсии, но было очень трудно получить ее, разные конторы, в которые отправляли женщину, находились в десятках километров друг от друга, и день нужно было потратить, из-за одной подписи.

Люди в поселке жили бедно, не смотря на то, что вокруг Тальново расстилались на сотни километров торфяные болота, торф с них «принадлежал тресту». Сельским женщинам приходилось мешками натаскивать себе торфу на зиму, прячась от набегов охраны. Земля здесь была песчаной, урожаи давала бедные.

Люди в селе часто звали Матрену на свой огород, и она, бросив свои дела, шла помогать им. Тальновские женщины, едва ли не в очередь выстраивались, чтобы забрать на свой огород Матрену, ведь работала она в удовольствие, радуясь хорошему чужому урожаю.

Раз на полтора месяца хозяйке выпадала очередь кормить пастухов. Обед этот «вгонял Матрену в большой расход», потому что приходилось покупать ей сахар, консервы, масло. Сама бабушка себе такой роскоши не позволяла даже на праздники, живя только тем, что давал ей убогий огород.

Рассказывала Матрена как-то про коня Волчка, который испугался и «понес сани в озеро». «Мужики поотскакивали, а она за узду схватила, остановила». При этом, не смотря на кажущееся бесстрашие, хозяйка боялась пожара и, до дрожи в коленях, поезда.

К зиме Матрене все же насчитали пенсию. Соседки стали завидовать ей.
А бабушка наконец-то заказала себе новые валенки, пальто со старой шинели, и спрятала на похороны двести рублей.

Как-то на крещенские вечера к Матрене пришли три ее младшие сестры. Автор был удивлен, ведь раньше не видел их. Подумал, может, они опасались, что Матрена помощи просить будет у них, вот и не приходили.

С получением пенсии, бабушка будто ожила, и работа ей давалась легче, и болезнь беспокоила реже. Только одно событие омрачало настроение бабушки: на Крещение в церкви кто-то забрал ее котелок со святой водой, и осталась она и без воды и без котелка.

Глава 2

Тальновские женщины расспрашивали Матрену об ее постояльце. А она передавала вопросы ему. Автор рассказал хозяйке, лишь то, что был в тюрьме. Сам же не расспрашивал о прошлом старушки, не думал, что есть там что интересное. Знал только, что вышла она замуж и пришла в эту избу хозяйкой. Детей у нее родилось шестеро, но все они умерли. Позже была у нее воспитанница Кира. А муж Матрены не вернулся с войны.

Как-то придя домой, рассказчик увидел старика — Фаддея Мироновича. Он пришел просить за своего сына — Антошку Григорьева. Автор вспоминает, что за этого безумно ленивого и наглого мальчишку, которого переводили из класса в класс только чтобы «не портить статистику успеваемости», иногда почему-то просила и сама Матрена. После ухода просителя, рассказчик узнал от хозяйки, что это был брат ее пропавшего мужа. В тот же вечер рассказала она, что должна была выйти за него замуж. Будучи девятнадцатилетней девушкой, Матрена любила Фаддея. Но его забрали на войну, где тот пропал без вести. Спустя три года умерла мать Фаддея, дом остался без хозяйки и свататься к девушке пришел младший брат Фаддея — Ефим. Уже не надеясь увидеть любимого, Матрена жарким летом вышла замуж и пошла хозяйкой в этот дом, а зимой «из венгерского плена» вернулся Фаддей. Бросилась ему в ноги Матрена, а он сказал, что «если б то не брат мой родной, порубил бы вас обоих».

В жены он позже взял «другую Матрену» — девушку с соседнего села, которую выбрал в жены только из-за имени.

Автор вспомнил, как она приходила к хозяйке и часто жаловалась, то муж ее бьет и обижает. Она родила Фаддею шестерых детей. А у Матрены дети рождались и почти сразу умирали. Всему виной «порча», думала она.

Вскоре началась война, и Ефима забрали, откуда он уже не вернулся. Одинокая Матрена взяла у «Второй Матрены» маленькую Киру, и воспитывала ее 10 лет, пока девушка не вышла замуж за машиниста и не уехала. Так как Матрена сильно болела, то рано позаботилась о завещании, в котором присудила отдать воспитаннице часть своей избы — деревянную горницу-пристройку.

В гости приехала Кира и рассказала, что в Черустях (где она живет), чтобы получить землю молодым, необходимо поставить постройку какую-нибудь. Для этой цели очень подходила завещанная Матренина горница. Фаддей начал часто приходить и уговаривать женщину отдать ее сейчас, при жизни. Матрене не жаль было горницы, но страшно было ломать крышу дома. И вот, в холодный февральский день пришел Фаддей с сыновьями и начал отделять горницу, которую когда-то и построил со своим отцом.

Две недели лежала горница возле дома, потому что метель замела все дороги. А Матрена была сама не своя, к тому же пришли три ее сестры и обругали, за то, что позволила отдать горницу. В те же дни, «кошка колченогая сбрела со двора и пропала», что сильно расстроило хозяйку.

Однажды, возвращаясь с работы, рассказчик увидел, как старик Фаддей пригнал трактор и на двое самодельных саней грузили разобранную горницу. После выпили самогона и в потемках повезли избу в Черусти. Их провожать пошла Матрена, да так и не вернулась. В час ночи автор услышал голоса в деревне. Оказалось, сани вторые, которые из жадности Фаддей прикрепил к первым, застряли на рейсах, рассыпались. В это время шел паровоз, из-за бугра его было не видно, из-за мотора трактора не слышно. Он налетел на сани, погиб один из машинистов, сын Фаддея и Матрена. Глубокой ночью пришла подруга Матрены Маша, рассказала об этом, погоревала, а потом сказала автору, что Матрена завещала ей свою «вязанку», и она ее забрать хочет в память о подруге.

Глава 3

Наутро Матрену собирались хоронить. Рассказчик описывает как, приходили прощаться с ней сестры, плача «на показ» и обвиняя в ее смерти Фаддея и его семью. Только Кира горевала искреннее по погибшей приемной матери, да «Вторая Матрена», жена Фаддея. Самого же старика на поминках не было. Когда перевозили они злосчастную горницу, первые сани с досками да латами так и остались стоять у переезда. И, в то время, когда один сын его погиб, зять под следствием, а дочь Кира чуть не теряет рассудок с горя, он переживал только о том, как доставить сани домой, и упрашивал всех знакомых помочь ему.

После похорон Матрены избу ее «забили до весны», а автор переселился к «одной из ее золовок». Женщина часто вспоминала о Матрене, но все с осуждением. И в этих воспоминаниях возник совершенно новый образ женщины, что так разительно отличалась о людей вокруг. Матрена жила с открытым сердцем, всегда помогала другим, ни кому не отказывала в помощи, хоть здоровье ее было слабым.

Свое произведение А. И. Солженицын заканчивает словами: «Все мы жили рядом с ней, и не поняли что она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит ни село. Ни город. Ни вся земля наша».

Заключение

Произведение Александра Солженицына повествует о судьбе искренней русской женщины, у которой «грехов было меньше, чем у колченогой кошки». Образ главной героини — это образ того самого праведника, без которого не стоит село. Матрена всю жизнь свою посвящает другим, в ней не капли злобы или фальши. Окружающие пользуются ее добротой, и не осознают, насколько святая и чистая душа у этой женщины.

Так как краткий пересказ «Матренин двор» не передает самобытной авторской речи и атмосферы рассказа, стоит прочитать его полностью.

Краткое содержание «Мцыри» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Заключение Тест по поэме «Мцыри»

О произведении

Поэму «Мцыри» Лермонтов написал в 1839 году. Уже в 1840 году она была опубликована в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова». Замысел произведения «Мцыри» появляется у поэта еще в 17 лет, когда он собирается написать записки молодого монаха. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837. г. Лермонтов слышит историю, которая и ложится в основу поэмы. В Мцхете он встречается с одиноким монахом, рассказавшим ему о своей жизни. Он горец, который в детстве был пленен генералом Ермоловым и оставлен в монастыре. Впоследствии монах много раз пытался сбежать, а одна из попыток привела его к длительной болезни. Эта романтическая история, по всей видимости, и легла в основу поэмы.

Главные герои

Мцыри — молодой горец, воспитанный в монастыре и готовящийся принять постриг. Сохранил память о родном Кавказе и собирается убежать на родину, когда же эта попытка не удается, умирает от тоски. Перед смертью исповедуется, и в этой исповеди звучат бунтарские ноты, горечь и сожаление о неудавшемся побеге. По примечанию самого Лермонтова, «мцыри» на грузинском языке означает «послушник», или же, во втором значении, «пришелец», «чужестранец». Таким образом, герой лишен собственного имени.

Другие персонажи

Генерал — привозит больного ребенка в монастырь и оставляет его там.

Старик-монах — вылечил и воспитал Мцыри, позднее выслушивает его последнюю исповедь.

Девушка-грузинка — с нею встречается Мцыри во время своих странствований, она становится его краткой любовью.

Краткое содержание

Поэму предваряет эпиграф — «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю», выбранный Лермонтовым из Библии. Эти строки символически подчеркивают нарушенный Мцыри запрет и желание получить от жизни больше.

Глава 1

В месте слияния двух речек, Арагвы и Куры, с давних пор стоял монастырь. Сейчас он разрушен. Остался один старик-сторож, который обметает пыль с плит. На них хранится память о том, как грузинский царь отдал свою власть России, и теперь Грузия живет «за гранью дружеских штыков».

Глава 2

Однажды мимо монастыря проезжает русский генерал. С собой у него ребенок-горец лет шести, он болеет, и его приходится оставить. Ребенок растет нелюдимым, тоскует. Однако один из святых отцов заботится о нем, воспитывает и готовит к постригу.
Незадолго до принесения обетов Мцыри исчезает, его находят через три дня и приносят в монастырь. Юноша умирает, и монах приходит к нему с тем, чтобы исповедовать.

Главы 3-5

«Я мало жил, и жил в плену» — так начинает Мцыри свою исповедь. Затем он упрекает монаха: зачем тот его спас и воспитал, если ему пришлось вырасти вдали от близких, не зная ни отца, ни матери и томясь постоянной тоской? Он молод, жаждет любви и жизни. Монах также был молод, но у него была жизнь — а Мцыри ее лишен.

Главы 6-7

Юноша рассказывает о том, что видел на воле: поля, просторы и вдалеке — Кавказ. Вид Кавказа напоминает ему о родном доме, отце, сестрах, певших над его колыбелью, речке, у которой на золотом песке он играл ребенком, обо всей мирной жизни. Сперва ему вспоминается родной аул, сидящие на пороге старики, затем — длинные кинжалы и другое оружие. Вот перед внутренним взором героя появляется его родной отец. Он одет в кольчуге и сжимает ружье. Видение это пробуждает в герое тоску по тому, чего он лишен.

Глава 8

Давным-давно задумал Мцыри этот побег, дав себе обещание хотя бы раз взглянуть на вольный мир. И желание это исполнилось: за три дня побега, по его словам, он видел больше, чем за свою жизнь в монастыре. Первым его впечатлением становится Гроза, в которой он чувствует родственную, мятежную душу. Он «как брат, / Обняться с бурей был бы рад». Он следит за игрой стихий, пытается поймать молнию рукой. На этом месте Мцыри прерывает свою исповедь и с грустью спрашивает у монаха: разве монастырь мог бы дать ему что-либо подобное?

Главы 9-13

Гроза стихает, и Мцыри бежит дальше. Он и сам не знает, куда идет, ведь среди людей ощущает себя чужим. Природа — вот что ему близко и понятно, юноша понимает голос потока и долго сидит у него, любуясь окрестностями. Небесный свод вокруг него так чист и глубок, что, по словам юноши, на нем можно бы было различить полет ангела. Природа, деревья, кусты, камни — все это переговаривается между собой о «тайнах неба и земли», и речи эти понятны Мцыри, ребенку природы.
Все, передуманное у ручья, уже исчезло без следа, да в человеческой речи и нет слов, чтобы рассказать его мысли в то время. Но все же Мцыри хотел бы снова их рассказать: тогда он бы снова ощутил себя живым, хотя бы мысленно.

Он мог бы так сидеть бесконечно, но наступает полдень и его начинает мучить жажда. Юноша спускается вниз, к потоку. Это опасно, но «юность вольная сильна, / И смерть казалась не страшна!».

Затем у ручья раздается волшебный голос — это поет девушка-грузинка, спустившаяся за водой. Она идет легко, откинув чадру, порой оскальзываясь на камнях и смеясь своей же неловкости. Юноше видны ее лицо и грудь, золотящиеся на солнце, а главное — глаза. Ее глаза черны и их мрак «полон тайнами любви». Мцыри заворожен. Он обрывает свое повествование: монаху все равно этого не понять.

Главы 14-15

Пробудившись посреди ночи, Мцыри продолжает путь, желая добраться до родной страны. Он идет вперед, ориентируясь на виднеющиеся вдали горы, но вскоре сбивается с пути. Вокруг бесконечный лес. Воспитанный в неволе, Мцыри давно потерял природное чувство направления, свойственное каждому горцу.

Главы 16-19

В лесу появляется «могучий барс», и Мцыри нападает на него. Сердце юноши разгорелось жаждой битвы, он уверен, что «быть бы мог в краю отцов / Не из последних удальцов». Долго длится жестокая схватка — на груди Мцыри еще и сейчас видны раны. Однако он выходит победителем.

Главы 20-23

Юноша выбрался из леса и долго не может понять, куда же он пришел. Постепенно он начинает с ужасом догадываться: он вернулся к монастырю. Колокольный звон подтверждает догадку. Так Мцыри понимает, что ему уже не суждено увидеть родные края, и винит в этом самого себя: «На мне печать свою тюрьма / Оставила…». Приступ отчаяния сменяет предсмертный бред. Мцыри кажется, будто он лежит на речном дне, а вокруг него играют рыбки. Одна из них заговаривает с ним, и уговаривает его остаться здесь, на дне, где «холод и покой». Она же созовет своих сестер, и вместе они пляской развеселят его.
Мцыри долго слушает эти сладкие речи, прежде чем забыться окончательно. Затем его находят монахи.

Главы 24-26

Исповедь окончена, и близится смерть. Мцыри говорит своему исповеднику о том, что с ранних лет он охвачен пламенем — желанием воли, и этот огонь его и сжег. Перед смертью его печалит лишь одно: тело его останется не в родной земле. Да и повесть о его муках останется неведомой людям. Возможно, — думает Мцыри, его ожидает рай, но мысль об этом нерадостна.

«Увы! — за несколько минут
Между крутых и темных скал,
Где я в ребячестве играл,
Я б рай и вечность променял…»

Он просит перед смертью вынести его в сад, чтобы можно было еще раз увидеть Кавказ, полюбоваться сиянием голубого неба и красотой цветущих акаций. Прохладный ветерок напомнит ему о ласковой руке друга или брата, обтирающего со лба предсмертный пот, шум ветра покажется песней о «милой стране». Мысль о родной стране успокоит его и «с этой мыслью я засну,/ И никого не прокляну!…»».

Заключение

Как видим, в поэме «Мцыри» поднимается ряд характерных для творчества Лермонтова мотивов: мотив одиночества, любви к родине и бунта против привычных устоев. Поэт стремится создать классического романтического героя, страстную и бунтарскую душу. Сам стих в «Мцыри», по словам критиков, звучит отрывисто, будто падающий меч. Усиливает романтические мотивы и место, где развиваются события — Кавказ, страна вольности. Благодаря художественному своеобразию произведения и актуальности изображенных в нем проблем поэму «Мцыри» читать интересно и сегодня. Поэтому после прочтения краткого пересказа «Мцыри» Лермонтова советуем вам познакомиться и с полным текстом поэмы.

Краткое содержание «Медный всадник» Вариант 2
Содержание

О произведении Главные герои Другие персонажи Краткое содержание Заключение

О произведении

Поэма «Медный всадник» — повествование о трагической участи простого обитателя Петербурга, потерявшего во время наводнения любимую девушку, а вместе с ней — все мечты и надежды на будущую жизнь.

В «Медном всаднике» Пушкин поднимает тему «маленького человека» и тему роли Петра I в судьбе России. Основной конфликт произведения — противостояние личности и власти..

Главные герои

Евгений — бедный чиновник, который мечтает о семье, спокойной размеренной жизни. Сходит с ума, не в силах смириться со смертью любимой девушки во время наводнения.

Петр I — оживающий в воображении Евгения образ памятника царю.

Другие персонажи

Параша — возлюбленная Евгения, которая гибнет во время наводнения в Петербурге.

Краткое содержание
Предисловие

Автор говорит, что рассказанная им история основана «на истине», а сведения о наводнении он почерпнул из журналов того времени, о котором пишет.

Вступление

У безлюдных берегов Невы стоял когда-то Петр I, размышляя о времени, когда здесь будет основан город:

«Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно».

По прошествии ста лет на месте, где раньше не было ничего, кроме «тьмы лесов» и болотных топей, «вознесся пышно, горделиво» молодой город. «Юный град» затмил красотой, богатством и мощью саму Москву. Автор признается в любви к городу, «Петра творенью», и верит, что созданный волею правителя, он будет многие века стоять «неколебимо как Россия», а побежденная стихия финских волн забудет о своем былом величии и не будет беспокоить «вечный сон Петра».

Повествователь приступает к рассказу о тяжелом времени, воспоминание о котором еще свежо.

Часть первая

Поздним ненастным вечером ноября герой по имени Евгений вернулся из гостей домой.

«Наш герой
Живет в Коломне; где-то служит,
Дичится знатных и не тужит
Ни о почиющей родне,
Ни о забытой старине».

Тяжелые мысли о бедности, о своей жизни, в которой еще предстоит заслужить «независимость и честь», не дают ему заснуть. К тому же из-за непогоды вода в Неве поднималась и, скорее всего, уже смыла мосты, — теперь Евгений несколько дней не сможет увидеть любимую девушку Парашу, живущую «у самого залива», на другом берегу. Евгений размечтался о жизни с Парашей, об их совместном будущем и, наконец, заснул.

Наступивший день был ужасен:

«Нева вздувалась и ревела,
И вдруг, как зверь остервенясь,
На город кинулась».

Площади превратились в озера, и в них «широкими реками вливались улицы». Вода разрушала дома и уносила людей, обломки жилищ, мосты, — все, что встречалось на пути.

На мраморном льве возле одного из новых богатых домов города неподвижно сидел среди общего хаоса Евгений. Он не видел и не слышал ни ветра, ни дождя, бьющего по лицу — он тревожился о судьбе возлюбленной. Молодой человек в отчаянии неотрывно смотрел туда, где, «словно горы, из возмущенной глубины вставали волны, буря выла, неслись обломки», — туда, где жила Параша со своей матерью. Герою казалось, он видит и некрашеный забор, и их ветхую лачугу.

Евгений сидел, не в силах сдвинуться с места. Вокруг везде была вода, а перед ним — обращенный к нему спиной «кумир на бронзовом коне». Памятник Петру I возвышался над бушующей Невой.

Часть вторая

Наконец вода начала спадать. Евгений, «душою замирая, в надежде, страхе и тоске», наняв перевозчика, плывет к любимой. Выйдя на берег, герой бежит к дому, где жила Параша, он не верит глазам, ходит вновь и вновь вокруг места, где жила девушка, и не находит ее дома — он смыт Невой. «Полон сумрачной заботы», Евгений громко говорит сам с собой, а потом смеется.

Наступил следующий день, Нева успокоилась, город вернулся к прежней жизни. Жители шли на службу, возобновилась торговля.

Только Евгений не смог перенести гибели любимой, его «смятенный ум» не выдержал потрясения. Занятый мрачными мыслями, он скитался по городу, не возвращаясь домой. Так прошла сначала неделя, потом месяц. Молодой человек спал, где придется, кормился подаянием. Бывало, дети бросали вслед ему камни, его стегали плети кучеров, когда он, не разбирая дороги, едва не попадал под колеса повозок. Внутренняя тревога съедала его.

«И так он свой несчастный век
Влачил, ни зверь ни человек,
Ни то ни се, ни житель света,
Ни призрак мертвый…»

Однажды в конце лета, ночуя возле невской пристани, Евгений был разбуежн наступающим ненастьем. Шел дождь, выл ветер, бурлила Нева. Вспомнив пережитый ужас наводнения, герой начал бродить по улицам. Со страхом внезапно остановился — он очутился возле дома, где спасался от бушующей реки в ночь гибели Параши. На крыльце большого нового дома все также сидели изваяния львов, а неподалеку высился на бронзовом коне Петр. Евгений узнал и место, где «потоп играл», и львов, и того, «чьей волей роковой под морем город основался». Именно Петра считает виновником своего горя.

Стиснув зубы, сжав пальцы, задрожав от переполнявшей злобы, взглянул он в глаза Петра и прошептал с угрозой: «Ужо тебе!..» И вдруг бросился прочь: герою показалось, что лицо царя вспыхнуло гневом и всадник начал поворачиваться в его сторону. Всю ночь бежал Евгений от мнимого преследования Петра — куда бы ни сворачивал он, везде слышался ему топот конских копыт ожившего «медного всадника».

С тех пор всегда, когда Евгений оказывался возле памятника, он смиренно опускал глаза, снимал картуз и прижимал руку к сердцу, «как бы смиряя его муку».

Герой так и не смог пережить потерю и прийти в себя. Мертвого «безумца» Евгения нашли весной у порога ветхой лачуги, которую наводнение занесло на безлюдный остров у взморья. Здесь же, на острове, его и похоронили.

Заключение

Рассказывая историю Евгения, автор подводит нас к выводу о том, что противоречия между властью и маленькими людьми не исчезают и не разрешаются — они всегда трагически взаимосвязаны. Пушкин впервые в русской литературе показал неразрешимость между государственными интересами и интересами простого человека. Именно поэтому образы главных героев в изображении автора неоднозначны: мы видим Петра — преобразователя и Петра-самодержца, Евгения — мелкого чиновника и бунтаря, возмутившегося действиями самого царя.

После чтения пересказа «Медного всадника» читатель готов к восприятию неповторимых пушкинских образов и языка поэмы.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)


Чем выделялся пьер среди гостей.
Краткое содержание «Капитанская дочка» А. С. Пушкин

Categories: Краткие изложения